Open
Close

Стили произношения. Понятие о стилях произношения

Казанский кооперативный институт (филиал)

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ

по русскому языку и культуре речи

студента (ки) 1 курса

специальности ___________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

фамилия, имя

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЦЕНТРОСОЮЗА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КООПЕРАЦИИ»

КАЗАНСКИЙ КООПЕРАТИВНЫЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

Кафедра «Гуманитарные дисциплины»

Дисциплина: Русский язык и культура речи

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ

НОРМАТИВНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ И УДАРЕНИЕ

Для самостоятельной работы студентов

специальностей 080502.65 «Экономика и управление на предприятии

(торговля и общественное питание)», 080109 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», 100101 «Сервис», 080401 «Товароведение и экспертиза товаров», 260501 «Технология продуктов общественного питания», 080105 «Финансы и кредит», направления 100200 «Туризм»

Рабочая тетрадь по русскому языку и культуре речи /Составитель И.А.Виноградова.- Казань: Казанский кооперативный институт, 2011.- 14 с.

Рабочая тетрадь включает систему заданий, способствующих успешному освоению студентами темы «Нормы произношения и ударения». Упражнения и задания разработаны в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта ВПО и учебными планами института.

Рабочая тетрадь по русскому языку и культуре речи предназначена для студентов всех специальностей очной и заочной формы обучения.

Рецензент: к.ф.н., доцент А.И.Мазилов

Нормы современного русского литературного языка Тема: Нормативное произношение и ударение

Цель – научиться контролировать степень соответствия своей речи требованиям нормы современного русского литературного языка, получить навык работы со словарями и справочниками.

  1. Орфоэпия. Стили произношения.

Орфоэпия. Так называется наука о литературном произношении и ударении, она получила свое имя от греческих словорфос – «прямой, правильный» иэтос – «речь».

Орфоэпия – это совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение.

Орфоэпия указывает, как должны произноситься те или иные звуки в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов или даже отдельных словах, если эти формы и слова имеют свои произносительные особенности.

Язык, являясь важнейшим средством человеческого общения, нуждается в единообразии письменного и устного своего оформления. Неправильное произношение (как и орфографические ошибки) является помехой при языковом общении. Орфоэпия делает язык средством наиболее широкого общения. Являясь одной из сторон культуры речи, орфоэпия ставит своей задачей способствовать повышению культуры русского языка.

Основными источниками отклонений от литературного произношения являются орфография, местные говоры и стремление к экономии речевых усилий.. Отклонения от литературного произношения под влиянием письма объясняется тем, что не всегда имеется соответствие между буквенным и звуковым видом слова.. Например, словаконечно, что пишутся с буквой ч, а в произношении соответствует ей звук [ш]:коне [ шн] о, [ ш] то и др. Более частным источником отступления от литературного произношения является родной диалект говорящего. Так, весьма устойчивой диалектной чертой на севере является оканье. На юге устойчивой диалектной чертой является произношение [г] как близкого к [х]:[снех], [пирох].

Понятие нормы – одно из основных понятий культуры речи. Норма – устойчива, стабильна, что является основой ее функционирования. Вместе с тем норма изменчива. Это вызвано социальной природой языка. Подвижность нормы приводит к появлению вариантов (двух равноправных способов выражения одного и того же значения) в пределах литературной речи.

Варианты – это формальные видоизменения одной и той же единицы, обнаруживаемые на различных уровнях языка – фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом.

От вариантности, связанной с колебаниями нормы, необходимо отграничивать нарушения нормы, то есть речевые ошибки . Норма получает свое закрепление в словарях и справочниках.

Каждый вариант произношения имеет свое назначение и сферу применения, то есть принадлежит определенному стилю. Формируются стили в зависимости от ряда факторов: содержания речи, ее жанра, ситуации общения, характера аудитории, к которой обращается говорящий.

Обычно выделяют три стиля литературного произношения и ударения .

Высокий стиль – к нему мы прибегаем при публичных выступлениях, при передаче важных сообщений, при чтении поэтических произведений. Для него характерна тщательность произношения, точное воспроизведение звукового облика слова, он уместен в речи эмоционально окрашенной и имеющей цели эстетического воздействия.

Нейтральный стиль – это наша повседневная речь, не отличающаяся особой эмоциональностью. Он стилистически не окрашен, имеет коммуникативное назначение.

Разговорный стиль представляет собой стилистически сниженную речь. Так, в разговорном стиле часто наблюдается выпадение гласных и согласных звуков.

Разговорное произношение, проникая в нейтральный стиль, придает ему сниженный оттенок, что недопустимо в публичной речи и свидетельствует о низкой речевой культуре оратора.

За пределами литературной нормы произношения находится просторечный стиль.

Стили произношения не существуют изолированно, они тесно связаны между собой.

Важнейшая особенность орфоэпии – ее мягкий, «уступчивый» характер: она не только указывает правила литературного произношения, но и устанавливает допустимые границы их нарушения (в зависимости от условий общения). Для речи ораторов, докладчиков, выступающих перед большой аудиторией, существуют одни правила, для дружеской беседы – другие. Если на торжественном собрании вы зачитываете приказ о награждении премией вашего сотрудника Александра Александровича Нечаева, его имя-отчество нужно проговорить полностью. А после собрания, в тесном кругу за чашкой чая, вы назовете его Сан Санычем. Все это будет вполне правильно.

Полный и неполный стили произношения зависят от темпа речи: если мы говорим медленно, то проговариваем звуки отчетливо, внятно. В этом случае артикуляция звуков очень четкая. Такое произношение мы наблюдаем каждый день, слушая дикторов радио и телевидения. При быстром темпе речи наблюдается менее отчетливое произнесение звуков, сильное редуцирование (то есть сокращение) – это черты неполного стиля произношения.

Орфоэпия (от ереч. orthos -- прямой, правильный + epos -- речь).

  • 1) Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения.
  • 2) Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым вданном языке произносительным нормам.

Русская орфоэпия включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных (включая условия смягчения согласных перед мягкими согласными), сочетаний согласных, сочетаний с непроизносимыми согласными, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения. Включаемые иногда в орфоэпию вопросы ударения и интонации, имеющие важное значение для устной речи, не являются объектом рассмотрения орфоэпии, так как непосредственно не относятся к произношению. Ударение относится или к лексике (являясь признаком данного слова), или к грамматике (являясь признаком данной грамматической формы). Интонация служит важным выразительным средством устной речи, придающим ей эмоциональную окраску, но не связана с правилами произношения.

Важнейшие черты русского литературного произношения сложились еще в первой половине XVII в. На основе разговорного языка города Москвы. К этому времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка. Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры вкачестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались произносительные черты, не свойственные московской орфоэпической норме (наиболее четко были выражены особенности произношения в Петербурге -- культурном центре и столице России XVIII--XIX вв.).

Произносительная система современного русского литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы до октябрьской эпохи. Различия между одной и другой имеют частный характер (отпали отдельные черты произносительного просторечия, в ряде случаев произошло сближение

произношения с написанием). В последние десятилетия появились новые произносительные варианты: произношение мягкого (с") в аффиксе -ся (-сь); произношение твердого долгого(ж) в словах типа жужжать, вожжи; произношение мягких заднеязычных (r"), (к"), (х") в прилагательных на -гий, -кий, -хий и в глаголах на -гиватъ, -кивать, -живать и нек, др.

Хотя полной унификации литературного произношения нет и существуют произносительные варианты, связанные с территориальным признаком или имеющие стилистическую окраску, в целом современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную систему, развивающуюся и совершенствующуюся. В формировании литературного произношения огромную роль играют театр, радиовещание, телевидение, звуковое кино, которые служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства.

Стили произношения

В зависимости от темпа речи различаются стили полный и неполный. Полный стиль (при медленном темпе речи) характеризуется отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции, а в неполном стиле (при быстром темпе речи) отмечается менее отчетливое произношение звуков, сильное редуцирование.

Более существенное значение имеет классификация стилей произношения, связанная со стилистической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и с наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий (книжный, академический) стиль, а с другой- разговорный стиль (оба стилистически окрашенные).

Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности их норм с соответствующими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, слова высокого стиля - по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные - по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение произносятся со звуком [э"] в первом предударном слоге (ср. преобладающее сейчас произношение [и"] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах втемяшиться, зятёк в первом предударном слоге обычно произносится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в высоком или разговорном стиле. Ср. произношение слов [со]нет,[фо]нетика в высоком стиле и [с^]нет, [ф^]нетика -- в нейтральном.

Орфоэпические нормы русского языка

Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия означает правильное произношение. Русская орфоэпия - это раздел науки о русском языке, изучающий нормы литературного произношения. В русской орфоэпии различают «старшую» и «младшую» нормы в произношении отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. «Старшая» норма сохраняет особенности старомосковского произношения. «Младшая» норма отражает особенности современного литературного произношения. Слушатель старается воспринимать смысл сказанного. Ошибки в произношении тех или иных слов «режут слух», отвлекают от сути изложения, могут вызывать непонимание и негодование.

По тому, как человек говорит, как ставит ударения, можно определить, например, место его рождения, проживания. Различают такие диалектные особенности, как «аканье» или «оканье» и т. п. В любом случае правильность произношения слов является показателем уровня образованности говорящего.

Среди норм произношения можно также выделить две наиболее сильные. Первая норма - это количественная и качественная редукция гласных звуков в безударном положении. Эта норма исключает так называемое оканье, т. е. произнесение звука [ о ] в безударном положении. Нельзя говорить [молок?, дорог?й, з?лото] и т. д. Нужно говорить: [мълак?, дъраг?й, з?лъта].

Следует обратить внимание на трудные случаи редукции.

После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [ иэ ]: часы. Это называется «иканье». Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. «Эканье» (произнесение в данной фонетической позиции звука [ эи ]) характеризует сценическую речь: в[ эи ]нец, т[ эи ]рновый. Произношение ч[ и ]сы - устаревшее, ч[ а ]сы - диалектное.

В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [ о ], т. е. без редукции: ради[ о ]. Слишком отчетливое [ о ] воспринимается как манерное, с другой стороны - отчетливое произнесение [ о ] в «обрусевших» книжных словах (соната, новелла) тоже нежелательно, так как придает произношению просторечный оттенок.

Вызывает затруднение и функционирование в речи звука [ о ], обозначенного на письме буквой ё. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [ о ], обозначенный буквойё, иногда ошибочно заменяют ударным [ э ], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры. Иногда, наоборот, ударный [ э ] ошибочно подменяют на [ о ] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра. Такое произношение не является нормативным.

Вторая наиболее сильная норма произношения - это смягчение твердых согласных перед мягкими и перед гласными переднего ряда.

После шипящих [ ж ] и [ ш ] и звука [ ц ] безударный гласный [ а ] произносится как короткий [ а ]: жаргон, цари, но перед мягкими согласными - как звук [ ыэ ]: жалеть, тридцати. В редких случаях [ ыэ ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин.

Согласные ц, ж, ш - твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ ы ]: революц[ ы ]я, ж[ ы ]знь, ш[ ы ]рь.

Существует также ряд норм, которые регулируют правильное использование (применение), т. е. произношение согласных (чаще всего сочетаний согласных). Перечислим некоторые из них.

В существительных мужского рода на - изм согласный [ з ] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитализме.

Звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими согласными оглушаются:акци [ с ], пре [ т ] приятие.

Согласный [ г ] может произноситься как [ г ] - год, [ к ] - враг, [ ? ] - Господи (г-фрикативное), [ х ] - Бог, [ в ] - кого.

Звук [ ? ] в пределах современной литературной нормы произносится в ограниченном числе слов, но произношение [ г ]осподи, а[ г ]а, о[ г ]о можно считать вариантом нормы.

В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова «обрусели» и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса. Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест. Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек. Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [ шн ]. В настоящее время [ шн ] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на - ична: Фоминична, Кузьминична. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[ чн ]ная и було[ шн ]ная, хотя последнее устаревает.

По «старшей» норме сочетание чт произносилось как [ шт ] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме нечто [ чт ]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [ чт ]: почта, мечта.

Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по «старшей» норме как [ ж"ж" ] (на конце слова - [ ш"ш" ]). Современное произношение [ жд" ] (на конце слова - [ шт" ]) оценивается как вариант литературной нормы.

По «старшей» норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) поизносились как [ ж"ж" ] - долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж ижж произносится твердый шипящий [ жж ]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы.

Согласно темпу речи различают полный и неполный стили произношения. Полный стиль характеризуется медленным темпом, правильной артикуляцией. Звуки произносятся четко и ясно, например: «Здравствуйте!» Для неполного стиля характерным является быстрый темп, допускается нечеткое произношение звуков, например: «Здрасьти!» Неполный стиль уместен для повседневного, межличностного общения.

Согласно другой классификации стилей различают высокий, нейтральный и разговорный стили. Выбор произносительного стиля зависит от уместности его использования в конкретной ситуации. В разговорной речи можно произносить слова «только» как [токо], слова «что» [че] и т. д. Очевидно, что на публичном выступлении или официальном общении подобные вольности недопустимы.

Следует обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: конЕц - конЕчный - закОнчить.

В большинстве случаев необходимо обращаться к «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, в котором дается произношение слова. Именно так лучше всего можно усвоить вышеизложенные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.

полный и разговорный. Полный стиль - это звуковая форма речи или ее отдельных отрезков (в зависимости от необходимости) в несколько замедленном, тщательном произношении, но согласно правилам действующей литературной нормы. Полный стиль может колебаться от посложного произношения до обычного, но четкого, без выпадения безударных гласных, а также некоторых согласных и слияния их. Полный стиль свойствен, в частности, публичной речи, когда слова произносятся «в их идеальном фонетическом составе», т. е. ясно и отчетливо. В повседневной речи мы произносим совершенно отчетливо (т. е. полным стилем) не всю нашу речь целиком, а либо отдельные фразы, либо отдельные слова, либо даже их части. Так бывает в тех случаях, когда мы употребляем редкое или малоизвестное для собеседника слово или когда говорим на расстоянии (по телефону, из другой комнаты и т. д.) - словом, когда мы хотим обратить внимание слушающего на те или иные элементы нашей речи, чтобы он их лучше понял. В случае полного стиля проявляется так называемый идеальный фонетический состав слов, стирающийся в той или иной мере тогда, когда мы быстро (а тем более небрежно) произносим фразу. Неполный (разговорный) стиль- звуковая форма речи, произнесенная в несколько убыстренном темпе при отсутствии ее четкости, что и влечет за собой ряд изменений, но обязательно в пределах действующей литературной нормы. Характерными фонетическими особенностями неполного стиля сравнительно с полным стилем является большая редукция безударных гласных, доходящая в небрежной скороговорке до их полного выпадения, большая ассимиляция согласных и выпадение некоторых из них. Особенности неполного стиля касаются не только звукового состава речи, но и ее слогового строения и ритмики, не говоря уже о мелодике, которая становится очень живой и разнообразной, но не выходит за пределы литературной нормы. Употребление неполного стиля также социально обусловлено: когда мы говорим среди товарищей, в своей семье или среди лиц примерно одного возраста, то нет надобности в подчеркнуто тщательном произношении, так как ясно, что нас поймут, как бы быстро и небрежно мы ни говорили. Так как неполный стиль употребляется чаще, чем полный стиль, то изменения, происходящие в нем, в ряде случаев создают произносительные дублеты, особенно слов часто употребляемых. Так, например, слова здравствуйте, только, когда, тогда, всегда и другие, числительные шестьдесят, пятьдесят, тысяча и другие существуют в неполном стиле в дублетных формах: здрасте, тока, када, та-да, вседа, шыисят, пиисят, тышча(щитышша). Впервые вопрос о С. п. (или фонетическом стиле) в русском языке был поставлен Л.В. Щербой в 1915 г. в статье «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов», вышедшей в «Записках неофилологического общества» при Петроградском университете (вып. 8). В своих последующих работах Л.В. Щерба подчеркивал необходимость для определения состава фонем современного русского литературного языка «иметь в виду различия в степени ясности и отчетливости нашей речи». Лит.: Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. - Изд. 6-е. - М., 1984; Гвоздев АН. Очерки по стилистике русского языка.- М., 1952; Ма-тусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. - М., 1976; Панов М.В. О стилях произношения // Развитие современного русского языка. - М., 1963. Л.Е. Тумина 233

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

П лан

1. Понятие «фонетический стиль звучащей речи»

2. Понятие стилистики и фоностилистики

3. Понятие «полный» и «неполный» стиль речи

4. Нормативная речь. Типы речи

5. Функциональные стили речи

В ведение

Прикладная фонетика переживает эпоху бурного развития. Одним из основных ее направлений является описание различных стилей речи. Исследование звучащей речи выходит на первый план по нескольким причинам. Во-первых, эта область мало исследована, во-вторых, большой интерес вызывает проблема психолингвистических функций единиц звучащей речи.

Изучение стилеобразующих возможностей звуковых средств языка относится к области фоностилистики. Существование фонетических стилей не вызывает сомнений, проблема заключается в их выделении. Классификация фонетических стилей, соотносимых с функциональными стилями речи, не создана. Трудности выявления фоностилистических особенностей различных видов речевой деятельности обусловлены отсутствием системного описания уровня звучащей речи.

Необходимо отметить, что всякий стиль неразрывно связан с типичными формами высказываний, то есть речевыми жанрами. Всякое высказывание - устное и письменное, первичное и вторичное и в любой сфере речевого общения - индивидуально, и потому может отразить индивидуальность говорящего, то есть обладать индивидуальным стилем.

В данной работе будет более подробно рассмотрено понятие фонетических стилей звучащей речи, их разновидности и основные функции фонетических стилей.

1. Понятие «фонетический стиль звучащей речи»

Фонетический стиль (стиль произношения) - разновидность произношения с той или иной дифференциальной экспрессивно-оценочной функцией.

Фонетические стили формируются в каждом языке в процессе развития функциональных стилей речи. Эти стили речи восходят, вероятно, к очень древним временам. Некоторые авторы (например, Р. Якобсон) говорили о магической функции языка, причисляя их к самым важным. Признаки звучащей речи обладают первичной функцией воздействия на человека. При этом имеется в виду не письменный текст, который следует озвучить. Формирование стиля речи не может быть отнесено к периоду появления письменных текстов. В процессе становления речи должны были быть выделены определенные стили. Человек уже в древности оказывал речью магическое воздействие, воздействие средствами эмоциональной речи (устрашить врага, успокоить ребенка). Язык издревле выполнял эти функции, и именно средства звучащей речи формируют различные стили в дописьменный период. В каждом языке складывалась также устная форма творчества: сказания, былины, пословицы, обрядовые песни, заклинания. Стили этих форм в достаточной степени не исследованы на уровне признаков звучащей речи. В современном мире воздействие языка на человека с распространением средств массовой информации в звучащей форме не убывает, а возрастает.

Можно говорить, что в каждом языке на базе речевых стилей уже сложились основные функциональные стили. Они имеют стилистическую маркированность, которая, прежде всего, выражается в ритмике, мелодии, а также на фонемном уровне. Видимо, еще в древности человек безошибочно по звучанию узнавал заклинание, молитву или колыбельную. При этом ведущую функцию, видимо, играли ритмические параметры.

Естественная речь характеризуется постоянным чередованием мелодических подъемов и спадов. Даже самая маловыразительная речь никогда не является полностью монотонной. Однако величина интервалов мелодических подъемов и спадов обусловливается целым рядом факторов: индивидуальной манерой говорящего, ситуацией, контекстом. Тем не менее, существует ряд мелодических типов, обязательных для всех носителей определенного языка. Не владея мелодикой данного изучаемого языка, говорящий будет лишен возможности понимать носителей этого языка во всех тонкостях оттенков высказываемого. Для того, чтобы слушающий правильно воспринял смысл той или иной интонации, она должна быть заранее известна ему. Только общеобязательностью (разумеется, для данного языка) каждого, пусть самого тонкого оттенка интонации можно объяснить тот факт, что тысячи слушателей в общем одинаково воспринимают сказанное (Р.Л. Зиндер).

Восходящая и нисходящая направленность мелодического движения тембра в русском языке семантически значима, если иметь в виду ценностный план высказывания.

Б.М. Теплов считал, что восходящее движение тембра выражает эмоциональное переживание, которое можно описать как напряжение.

2. Понятие стилистики и фоностилистики

Фоностилистика как лингвистическая дисциплина не нова, она имеет глубокие корни и давнюю историю в языковедении, поскольку устремлена к решению, возможно, главной задачи теории языка - постижению закономерностей связи звука и значения, принципов их соединения в речевой деятельности - звуковому «выстраиванию» речи как способу обретения смысла и смыслу как явлению «звучащему», в известном отношении «музыкальному». Подобно единицам любого другого уровня языка, единицы фонетического уровня могут рассматриваться как предмет отбора и комбинирования, а значит - быть объектом стилистики, дисциплины, изучающей принципы, механизмы, цели и результаты речевого отбора.

Мера значимости и самостоятельности отбора звуковых единиц в процессе формирования речи часто признается едва ли не ничтожной по сравнению со значимостью отбора единиц на других, более высоких уровнях языка. Однако такое представление складывается прежде всего там, где делается попытка изолированного, «горизонтального» рассмотрения роли элементов отдельных уровней языка.

Стилистика же, по определению Г.О. Винокура, «изучает язык по всему разрезу его структуры сразу, т. е. и звуки, и формы, и знаки, и их части».

Ритм

Ритм - это равномерное, «закономерное чередование соизмеримых и чувственно ощутимых элементов (звуковых, речевых, изобразительных и т.п.). Для возникновения ритма необходимо наличие соизмеримых, однопорядковых по структуре элементов и их регулярная повторяемость (чередование), которая воспринимается как проявление динамичности, движения».

К. Бюхер объясняет тенденцию к ритмичности речи неосознанным стремлением к автоматичности, к наиболее экономному расходованию сил, т.е. физиологическими и психологическими особенностями организма человека.

Как элемент звучания речевой ритм опирается на физиологические основы, на ритм дыхания. Как элемент формы речи, выполняющей коммуникативную функцию, ритм соотносится со смыслом, т.е. корректируется, управляется, организуется интеллектуально. Интеллектуальная корректировка «естественного», «дыхательного» ритма речи, по мнению Н.И. Жинкина, возможна благодаря тому, что между дыханием и интеллектом существует обратная связь, позволяющая регулировать длительность вдоха в зависимости от задач сообщения. Ритм дыхания не сам по себе, а во взаимодействии с интеллектуальным фактором определяет и регулирует ритм разговорной речи.

Речевой ритм - одно из наиболее трудно уловимых явлений. Он выполняет существенную функцию в организации двигательно-моторного стереотипа речи, который вырабатывается в раннем детстве и труднее всего поддается контролю со стороны говорящего, так как реализуется говорящим автоматически, бессознательно.

Для каждого функционального стиля характерны определенные ритмические единицы с определенными признаками. Во-первых, ритм представляет собой закономерную последовательность слогов, ударных и безударных, то есть слабых и сильных. Поэтому при исследованиях ритмических единиц большое внимание уделяют тому, в каких отношениях, взаимосвязях находятся ударные и безударные слоги. Во-вторых, большое значение имеет протяженность ритмической единицы. В-третьих, значительную роль играет ударение, его место и характер.

Ритм рассматривается нами с точки зрения психолингвистики, то есть на уровне порождения речи. В этой связи необходимо подчеркнуть процессуальный характер ритма, его напряженность.

Звучащая речь воспринимается комплексом составляющих ее элементов. Фонемы вызывают в нас ассоциации какого-либо слова. Облик слова на уровне звучащей речи является только символом, «вызывающим» семантику. Речь состоит из всплесков и спадов звучания. Человеческое ухо фиксирует только явное понижение и повышение тона голоса на сильных и слабых элементах, что мы и называем ритмом. Именно эта конфигурация распределения сильных и слабых элементов и создает канву какого-либо текста. Ритм, действительно, имеет самостоятельную функцию. Доказательством тому может послужить несложный эксперимент: если мы, используя параметры, свойственные для озвучивания деловой бумаги, прочитаем текст, который не соответствует деловому документу(например отрывок из художественного текста) , то он будет восприниматься как напряженный, и наоборот. Следовательно, мы имеем право утверждать, что ритмика является важнейшим фоностилистическим средством.

Мелодия

Естественная речь характеризуется постоянным чередованием мелодических подъемов и спадов. Даже самая маловыразительная речь никогда не является полностью монотонной.

Однако величина интервалов мелодических подъемов и спадов обусловливается целым рядом факторов: индивидуальной манерой говорящего, ситуацией, контекстом. Тем не менее, существует ряд мелодических типов, обязательных для всех носителей определенного языка. Не владея мелодикой данного изучаемого языка, говорящий будет лишен возможности понимать носителей этого языка во всех тонкостях оттенков высказываемого. Для того, чтобы слушающий правильно воспринял смысл той или иной интонации, она должна быть заранее известна ему. Только общеобязательностью (разумеется, для данного языка) каждого, пусть самого тонкого оттенка интонации можно объяснить тот факт, что тысячи слушателей в общем одинаково воспринимают сказанное (Р.Л. Зиндер).

Мелодия - это движение основного тона голоса, его понижение и повышение. Мелодия может выполнять различные функции. Наряду с паузой она служит средством членения речи. Граница между двумя синтагмами может быть отличена посредством перелома в мелодическом рисунке. Мелодия служит также для связывания отдельных частей высказывания. Мелодия, более чем другие компоненты интонации, служит для выражения коммуникативного типа предложения - повествования, вопроса, утверждения. Однако величина интервалов мелодических подъемов и спадов обусловливается целым рядом факторов: индивидуальной манерой говорящего, ситуацией, контекстом.

Рассматривая мелодию с психолингвистической точки зрения, становится ясно, что для многих носителей языка (особенно филологов и музыкантов) характерно такое восприятие мелодического параметра фразы, при котором улавливается лишь существенный (релевантный) «ход» тона голоса, в котором заключен наиболее информативный коммуникативный признак высказывания.

Языковое сознание говорящего выделяет в звучащей речи не весь «объективно» существующий в ней мелодический контур, а фиксирует лишь отдельные его части, содержащие смыслоразличительные признаки - знаки, то есть в конечном счете фиксирует некий мелодический знак.

Под мелодическим знаком мы понимаем изменение мелодического признака на определенном участке речи (слоге): понижение или повышение тона голоса на ударном слоге - носителе фразового ударения.

Восходящая и нисходящая направленность мелодического движения тембра в русском языке семантически значима, если иметь в виду ценностный план высказывания. Б.М. Теплов считал, что восходящее движение тембра выражает эмоциональное переживание, которое можно описать как напряжение.

По наблюдениям Е.Н. Винарской, тексты с преимущественно восходящей направленностью мелодического движения обычно выражают чувства и волеизъявления, связанные с нарастанием эмоционального напряжения. Напротив, тексты с преимущественно нисходящей направленностью мелодического движения выражают чувства и волеизъявления, включающие в себя компонент снижающегося эмоционального напряжения. Для выражения аффективных состояний адекватны тексты с подчеркнутой восходяще-нисходящей структурой мелодики.

Таким образом, мы имеем возможность утверждать, что мелодические знаки несут фоностилистическую функцию.

Темп

В начале формирования понятия «фонетический стиль» еще в конце XIX века в качестве главных стилей говорения Л.В. Щербой были выбраны следующие:

· быстрое фамильярное произношение;

· замедленное фамильярное произношение;

· тщательное произношение;

· особо тщательное произношение.

Как видно из наименований, при характеристике фонетических стилей темп играет очень большую роль.

Фоностилистические аспекты звучащей речи можно также охарактеризовать как фамильярное (разговорное) и официальное (избранное) произношение. Официальный стиль можно встретить, например, в программах радио, в официальных выступлениях; для него характерны особая ясность и понятность, принимаются во внимание все орфографические правила. Разговорный стиль характерен для общения дома, с друзьями; он отражает спонтанный характер речи и отсутствие самоконтроля, для этого стиля характерны экспрессивность и сжатость.

В начале 20 века в российской экспериментальной фонетике появляется определение произносительного стиля. Утверждалось, что связи с тем, что язык может функционировать в самых разнообразны социальных условиях, мы можем различать несколько стилей, наиболее важными из которых признавались две разновидности:

· стиль произношения, характерный для неформальных разговоров;

· стиль, когда нужно говорить четко.

И в этой классификации ведущее значение отдается темпу речи.

«Темп речи - это скорость протекания речи во времени, ее ускорение или замедление, обусловливающее степень ее артикуляторной напряженности и слуховой отчетливости. Темп речи быстрый: при котором слова выступают в редуцированных формах.

Темп речи медленный: при котором слова выступают в полных формах».

С возрастанием темпа речи обычно связано уменьшение ее плавности, и наоборот, замедление темпа речи обычно ведет к повышению плавности. А.И. Багмут замечает, что темп, наряду с другими фонетическими средствами актуализации, является важным логико-семантическим средством, способным различать тему и рему высказывания.

Ускорением и замедлением темпа могут передаваться смысловые оттенки высказывания. Замедление выделяет наиболее важное по смыслу слово. Оно придает ему особую весомость, иногда - торжественность. Фоностилистическая функция темпа речи мало исследована. Мы располагаем средними показателями темпа речи: для русской речи традиционно принято 280-290 слогов в минуту, а для немецкой - 240- 250 слогов.

Итак, можно сделать вывод, что темп выступает в качестве важного, дифференцирующего признака, следовательно, темп обладает фоностилистической функцией.

3. Понятие «полный» и «неполный» стиль речи

фоностилистический речь произношение

В области фоностилистики выделяют полный и неполный стили произношения. Полный стиль отличается отчётливым произнесением всех звуков, присущим медленному темпу речи, и характерен для публичных выступлений, речи дикторов. При неполном стиле звуки произносятся неотчётливо, редуцированно, что свойственно быстрому темпу речи.

Полный стиль речи

Полный стиль - это звуковая форма речи или ее отдельных отрезков (в зависимости от необходимости) в несколько замедленном, тщательном произношении, но согласно правилам действующей литературной нормы. Полный стиль может колебаться от посложного произношения до обычного, но четкого, без выпадения безударных гласных, а также некоторых согласных и слияния их.

Полный стиль свойствен, в частности, публичной речи, когда слова произносятся «в их идеальном фонетическом составе», т. е. ясно и отчетливо. В повседневной речи мы произносим совершенно отчетливо (т. е. полным стилем) не всю нашу речь целиком, а либо отдельные фразы, либо отдельные слова, либо даже их части.

Так бывает в тех случаях, когда мы употребляем редкое или малоизвестное для собеседника слово или когда говорим на расстоянии (по телефону, из другой комнаты и т. д.) - словом, когда мы хотим обратить внимание слушающего на те или иные элементы нашей речи, чтобы он их лучше понял.

В случае полного стиля проявляется так называемый идеальный фонетический состав слов, стирающийся в той или иной мере тогда, когда мы быстро (а тем более небрежно) произносим фразу.

Л.В. Щерба писал о том, что в обычной речи никогда не встречается полный тип произнесения.

Неполный стиль речи

Неполный (разговорный) стиль - звуковая форма речи, произнесенная в несколько убыстренном темпе при отсутствии ее четкости, что и влечет за собой ряд изменений, но обязательно в пределах действующей литературной нормы. Характерными фонетическими особенностями неполного стиля сравнительно с полным стилем является большая редукция безударных гласных, доходящая в небрежной скороговорке до их полного выпадения, большая ассимиляция согласных и выпадение некоторых из них. Особенности неполного стиля касаются не только звукового состава речи, но и ее слогового строения и ритмики, не говоря уже о мелодике, которая становится очень живой и разнообразной, но не выходит за пределы литературной нормы. Употребление неполного стиля также социально обусловлено: когда мы говорим среди товарищей, в своей семье или среди лиц примерно одного возраста, то нет надобности в подчеркнуто тщательном произношении, так как ясно, что нас поймут, как бы быстро и небрежно мы ни говорили.

Так как неполный стиль употребляется чаще, чем полный стиль, то изменения, происходящие в нем, в ряде случаев создают произносительные дублеты, особенно слов часто употребляемых.

Так, например, слова здравствуйте, только, когда, тогда, всегда и другие, числительные шестьдесят, пятьдесят, тысяча и другие существуют в неполном стиле в дублетных формах: здрасте, тока, када, та-да, вседа, шыисят, пиисят, тышча.

Впервые вопрос о фонетическом стиле в русском языке был поставлен Л.В. Щербой в 1915 г. в статье «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов». В своих последующих работах Л.В. Щерба подчеркивал необходимость для определения состава фонем современного русского литературного языка «иметь в виду различия в степени ясности и отчетливости нашей речи».

4. Нормативная речь. Типы речи

Нормативная речь - обязательный признак образованного, интеллигентного человека, а культура звучащей речи - такой же важный аспект национальной культуры, как и культура письменного слова, культура общения, культура социальной жизни. Все рекомендации, касающиеся произносительной нормы, можно разделить на две неравные части: абсолютное большинство их касается того, как нужно произносить отдельные слова, и только очень незначительная часть касается особенностей высказывания или непрерывной речи. Между тем наблюдения показывают, что тип речи имеет очень большое значение для создания фонетического облика высказывания.

Типы речи

Можно выделить следующие типы речи:

· Монологическая-диалогическая

· Подготовленная-спонтанная

· Тщательная-непринужденная

Монологическая речь предполагает, что говорящий в течение достаточно долгого отрезка времени произносит определенные высказывания.

Любая монологическая речь отличается от диалогической, суть которой - обмен сообщениями между двумя или более собеседниками. Подготовленная речь отличается от спонтанной тем, что говорящий уже до акта речевой коммуникации знает не только что, но и как он должен говорить. Примеры подготовленной речи - сценическая речь, чтение заранее написанного текста; спонтанная речь порождается в момент коммуникации, форма ее не готовится заранее. Тщательная речь предполагает, что говорящий обращает особое внимание на звуковую сторону, - например, при диктовке текста, непринужденная речь отличается от тщательной меньшим вниманием к собственно звуковой стороне.

Каждый из перечисленных типов речи может сочетаться с другими типами:

Монологическая речь может быть подготовленной и неподготовленной, тщательной и непринужденной.

Подготовленная речь может быть монологической и диалогической, она является чаще тщательной, чем непринужденной.

Тщательная речь может быть и монологической, и диалогической, подготовленной или спонтанной.

Диалогическая речь чаще спонтанная и непринужденная, но может быть подготовленной и тщательной.

Спонтанная речь может быть монологической и диалогической, тщательной и непринужденной.

Непринужденная речь может быть монологической и диалогической, подготовленной или спонтанной.

Конкретное сочетание этих типов зависит от условий речевой коммуникации и характеризуется как произносительный стиль. Чаще всего выделяют три стиля произношения - торжественно-официальный, нейтральный и разговорный. Конечно, это только приблизительная классификация стилевых особенностей, поскольку каждый из трех стилей может выступать в нескольких разновидностях.

Нейтральный стиль произношения - это такая комбинация типов речи, которая может быть охарактеризована как не несущая информации об особых условиях речевой коммуникации: этим нейтральный стиль отличается от торжественно-официального и от разговорного. Если говорить о выборе фонетических средств, то для нейтрального стиля, скорее всего, характерны те особенности артикуляции, фонетического оформления слов, интонационного оформления высказываний, о которых мы говорили в этой книге без особых упоминаний как о нормальных. В торжественно-официальном стиле артикуляции становятся более четкими, громкость речи повышается, темп замедляется, синтагматическое членение становится более ярким. Это, как правило, монологическая, подготовленная, тщательная речь. Разговорному стилю свойственны спонтанность и непринужденность, а в фонетическом плане - более быстрый темп, менее четкая артикуляция, более однообразные интонационные фигуры. Важная задача фонетики как науки о живой речи - выработка критериев, по которым определяются различия между литературным разговорным стилем и просторечием.

Одна из возможностей опираться на фонетические критерии для различения стилей произношения - использование понятия о типе произнесения. Тип произнесения - это способ реализации в речи фонемной модели слова (возможно, в дальнейшем можно будет включить сюда и способ реализации интонационной модели высказывания, но пока этот вопрос еще серьезно не разрабатывался). Тот тип произнесения, который достаточен для однозначного определения фонемной модели слова, будем называть полным типом произнесения.

При неполном типе произнесения нужна еще дополнительная информация, позволяющая определить фонемную модель слова, т. е. интерпретировать его звуковой состав как определенную последовательность фонем.

5. Функциональные стили речи

Понятие функционального стиля

Функциональные стили речи - исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Филологи выделяют 5 функциональных стилей:

научный - значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика);

официально-деловой - официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция);

публицистический - характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый);

разговорный - отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность;

художественный - используется в художественной литературе.

Научный стиль

Научный стиль- стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля - наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т.п.

Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры - научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т.д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), отвлечённость, обобщённость.

Деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера: язык закона, законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля - право, автор - юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т.д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует исключительно в письменной форме речи, тип речи - преимущественно рассуждение. Вид речи - чаще всего монолог, вид коммуникации - общественная. Стилевые черты - императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля - информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Разговорный стиль

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Обычная форма реализации разговорного стиля - диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т.д.

Художественный стиль

Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи. Эмоциональность художественного стиля эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию.

Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Заключение

Специальной фонетической задачей, актуальной для нашего времени, является не только обращение к фонетическим свойствам нормативной речи, но и внимательный анализ тех отклонений от произносительной нормы, которые активно проникают в литературный язык. Закономерные изменения параметров ритмических единиц звучащей речи «на фоне» их нормативной реализации создают основу определенных функциональных стилей (Л.В. Величкова). Фонетические изменения можно проследить на примере текстов, которые являются образцами различных функциональных стилей. Отсюда можно сделать вывод, что каждый функциональный стиль обладает звуковыми особенностями. Однако определение этих особенностей затруднено.

К сожалению, фоностилистике не уделяется должного внимания, и она до сих пор играет лишь вспомогательную роль в процессе стилистического анализа текста\речевого произведения. Содержание единиц других уровней языка - грамматического лексического, их связь с семантикой создают возможность представлении о норме и стилистической окраске речевого произведения текста. Единицы же звучащей речи обладают лишь смыслоразличительной функцией и не несут смысловой нагрузки.

Характеристика разговорных произносительных вариантов не укладывается в систему оценок норма/не норма, допустимо/недопустимо и надо отказаться от их единообразной квалификации. Поэтому одной из актуальных задач в настоящее время становится детальное изучение закономерностей функционирования произносительных единиц в разных функциональных стилях и дифференциация их по типам.

Список литературы

1. Щерба Л.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. Л.: Наука, 1974.

2. Трубецкой Н.С. Основы фонологии / Н.С. Трубецкой. М. : Аспект пресс, 2000.

3. Зиндер Л.Р. Общая фонетика / Л.Р. Зиндер. М.: Высш. шк., 1979

4. Величкова Л.В. Интонационное выражение эмоционально окрашенной речи / Л.В. Величкова // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Б.м., 1987.

5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова/ ок. 7000 терминов. 2-е изд. - М. : Сов. энциклопедия, 1969.

6. Сиротинина О.Б. Стилевая принадлежность и текстовая организация устной научной речи / О.Б. Сиротинина // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1987.

7. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи (1984).

8. Гвоздев АН. Очерки по стилистике русского языка(1952).

9. Панов М.В. О стилях произношения // Развитие современного русского языка(1963).

10. Шаповалова О.В. Фоностилистические признаки звучащего художественного текста "динамическое описание".

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Фоностилистика как лингвистическая дисциплина, ее элементы. Понятие полного и неполного стилей произношения. Типы нормативной речи: монологическая-диалогическая, подготовленная-спонтанная, тщательная-непринужденная. Виды функциональных стилей речи.

    курсовая работа , добавлен 14.07.2012

    Сущность фонетического стиля звучащей речи - разновидности произношения с той или иной дифференциальной экспрессивно-оценочной функцией. Полный и неполный стиль речи. Нормативная речь и ее типы. Научный, деловой, публицистический, разговорный стиль.

    курсовая работа , добавлен 13.07.2012

    Общая характеристика спонтанной речи. Значение интонации, громкости и темпа. Звуковые фонетические процессы. Сопоставительный анализ фонетических особенностей спонтанной речи с фонетической нормой английского языка на базе аудиовизуального материала.

    курсовая работа , добавлен 31.05.2009

    Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат , добавлен 04.07.2009

    Суть и понимание культуры речи и стилей языка. Характеристика, функции, цели и применение разговорного, научного, официально-делового, публицистического и художественного стиля языка. Сущность и основные типы речи: описание, повествование, рассуждение.

    реферат , добавлен 15.03.2010

    Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.

    контрольная работа , добавлен 17.02.2013

    Проблема знания человеком функциональных типов речи очень актуальна. Актуальность проблемы, которая была затронута в данной работе, имеет большое значение. Функциональные типы речи. Работа с терминологией. Функциональные типы речи и их значение.

    курсовая работа , добавлен 15.06.2008

    Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа , добавлен 19.02.2011

    Стили устной и письменной речи. Жанры письменных и научных стилей. Понятия грамматической нормы. Характеристика лексических, морфологических, синтаксических свойств письменной речи. Качества научной речи и терминологическая лексика. Конспекты и их виды.

    практическая работа , добавлен 03.03.2014

    Культура речи. Стили речи. Богатство русской речи. Вкус эпохи и мода. Слово, являясь это первоэлементом языка, играет многогранную роль в речи. Оно характеризует человека как личность, передает опыт поколений и меняется вместе с ними.

Центральной проблемой орфоэпии является учение о стилистическом расслоении звучания в речи, учение о стилях произношения.

Стили можно различать в зависимости от степени внимания, с которым говорящий относится к речи. В непринужденной обстановке мы, как правило, не обращаем внимания на особенности произношения, однако официальная ситуация и профессиональные требования к речи как части поведения приводят к тому, что внимание к артикуляции повышается, уменьшается фонетический автоматизм в процессе говорения и слушания.

Произносительная норма в русском языке предстает зачастую как система варьирую­щихся возможностей выражения. Таким образом она приспо­соблена к коммуникативным потребностям общества. Одно и то же явление, скажем, неполный произносительный вари­ант, в разговорной ситуации может остаться незамеченным, тогда как в других условиях (официальное общение или сообщение, профессиональная речь диктора) воспринимается как недостаток, ошибка. Например, те, кто изъясняется на нормированном языке, не только сами употребляют, часто неосознанно, в бытовой обстановке неполный вариант произнесения [йэc’u] (если), [тыщ д’иц с от с’эмс’ тарой] (тысяча девятьсот семьдесят второй), но и считают их обычными в речи собеседников. Попадая в определенные, «теневые», интонационно-смысловые условия устного текста, варианты, если они уместны, «принимаются» слушателями.

У носителей литературного языка нормативным для каж­дой речевой ситуации считается тот вариант, который «принимается без замечаний» в данной обстановке речи, который отвечает слушательским ожиданиям. Основа­тель науки о русском нормативном произношении Д. Н. Ушаков в 1928 г. писал об этой черте нормы: «Правильно то, что об­щепринято». 1

Образцовое русское произношение называют литературным, однако употребление этого термина применительно к звуча­нию по существу условно и не очень точно. К произношению в общенациональном нормированном языке термин «литературное» по изложенным выше причинам может быть приме­нен с известной оговоркой. Точнее было бы общенациональ­ное орфоэпическое произношение называть нормированным (или нормативным). В жизни часты случаи, когда чтение вслух или спонтанная речь в лексико-грамматическом отно­шении оформлены приемлемо, хорошо или даже безукориз­ненно, а звуковое оформление включает много ненорматив­ных элементов, страдает диалектными отступлениями от нор­мы. Д. Н. Ушаков вспоминал, что у таких известных предста­вителей русской интеллигенции, как писатель В. Г. Короленко и историк В. О. Ключевский, писавших прекрасным общепри­нятым литературным языком, были явные диалектные откло­нения в их русском произношении: южные у Короленко и севернорусские (оканье, например) у Ключевского. Фонетические следы говоров слышны в устной речи многих наших совре­менников, пишущих правильным литературным языком, - у журналистов, руководителей различного ранга, деятелей литературы, искусства, науки.

Невозможно научиться нормативному произношению, только читая (а не слушая!), по­скольку в основе русского правописания лежат не правила побуквенной передачи звуков языка, а иные принципы.

Кого можно считать в наше время носителем русского нормативного произношения? На этот вопрос можно ответить, сделав методологически верный выбор в следующей дилемме: является ли норма эталоном, идеалом, которого редко кому удается достичь, но к которому следует всегда стремиться, или все же реально существует масса людей, в чьей речи во­площены общенациональные языковые нормы?

Методологически правильным будет склониться ко второму решению: так же, как в речи множества людей воплощены нормы словоупотребления, словообразова­ния и грамматики, произношение многих представителей ши­рокой общественности (рабочих, интеллигенции, государственных деятелей, не говоря о дикторах ра­дио и телевидения, подавляющем большинстве актеров) мы можем в принципе считать нормативным. При таком ре­шении норма предстает перед нами не в качестве некоего абстрактного образца или недостижимого идеала. Нормативное произношение здесь – это система научно установленных ре­альных признаков, и она приобретает свойства любой другой нормы социального поведения человека.

Однако образование само по себе еще не дает знания произносительной нормы, не обеспечивает усвоения необходимых речевых навыков. Так, если в бытовой речи (общение в семье, с товарищами, контакты на улице) обычный навык произношения можно считать достаточным (уместным), то в публичной речи этот стереотип воспринимается слушателями с неудовольствием, как небрежное, неумелое произношение.

Нет общей нормы, которая в равной степени была бы приемлемой для всех случаев общения. В языке имеется система норм, дифференцированных применительно к различ­ным речевым ситуациям и к другим характеристикам обще­ния. Русское нормированное произношение в устах любого его носителя существует во множестве вариантов, то есть синонимичных средств, используемых для звукового оформления значимых элементов языка.

Именно такой функциональный подход к проблемам нормативности позволяет при повышении культуры русского произношения избежать субъективного и ограниченного «запретительства», выработать программу лингвистического воспитания, совершенствования языкового чутья, вкуса, умения наилучшим образом пользоваться языком.

В зависимости от темпа речи различаются стили полный и неполный. Полный стиль характеризуется отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции, при медленном темпе речи, а в неполном стиле отмечается менее отчетливое произношение звуков, сильное редуцирование, при быстром темпе речи. Сравните полный и неполный варианты произношения: [тыс’ьчь – тыш’ь] (тысяча), [с’и э час – ш’ас] (сейчас).

В зависимости от цели, предмета речи, от ситуации (официальной или непринужденной), от характера собеседников, от их количества, происходит выбор произношения, связанный со стилистической дифференциацией языка в целом и с наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности речи. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения. Ему противопоставляются, с одной стороны, высокий (книжный, академический) стиль, а с другой – разговорный стиль.

Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности с лексическими пластами. Общеупотребительные слова в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, книжная лексика – по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные слова и выражения - по нормам разговорного стиля произношения. Так, слова дерзание, свершение в официальной ситуации произносятся со звуком [э и ] в первом предударном слоге, тогда как в других стилях в этой же позиции мы произносим [и э ]. В словах втемяшиться, зятёк в первом предударном слоге обычно произносится [и].

Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в высоком или разговорном стиле. Сравните произношение [со ]нет, о ]нетика в высоком стиле и [сл ]нет, л ]нетика – в нейтральном; [клгда] (когда), [шъз’д’и э с’ֹат] (шестьдесят) в нейтральном стиле и [клда], [шыис’ֹат] – в разговорном.

Культура строго нормативного произношения в публичной (ораторской) речи обязательна. Но она не дается без специального труда, как само собой разу­меющееся, такое произношение надо изучать и усваивать как особую отрасль знания и навыков. Основой здесь служит так называемый учебный стиль произношения (и интонирова­ния). Он имеет несколько замедленный темп, который обычно демонстрируют преподаватели и учащиеся на занятиях. По своему качеству такой тип произношения ориентируется на дикторское, которое, к примеру, звучит по российскому радио и телевидению. Здесь своя «клиширован­ная» интонация и тщательные варианты произнесения слов, входящих в состав информационных и публицистических текстов. Этот тип нормативного произношения соответствует той эвристической и коммуникативной задаче, которую ставит пе­ред собой процесс обучения, он как бы логич­но вытекает из процесса показа, объяснения, исследования, ус­воения орфоэпических норм. Здесь, а также в сценическом, публичном слове уменьшается привычный фонетический автоматизм в производстве и восприятии речи.