Open
Close

Сказка про кота в сапогах и братьев. Детские сказки онлайн

Один мельник, умирая, не оставил своим трем сыновьям никакого другого наследства, кроме мельницы, осла и кота. С разделом недолго возились и обошлись без помощи приказных, потому что они обобрали бы все до нитки.

Старший брат взял себе мельницу.

Второй — осла.

А младшему дали кота.

Он был неутешен, что досталась ему такая дрянь.

— Братья, — говорил он, — согласясь между собою, могут честно зарабатывать себе кусок хлеба, а мне, несчастному, когда я съем своего кота и сошью из его шкуры рукавицы, придется умирать с голоду.

Только вдруг Кот, который слышал эти речи, но не подавал и виду, что их слушал, и говорит спокойным, серьезным тоном:

— Не горюй, хозяин, а дай ты мне лучше мешок да закажи мне пару сапог, чтобы не больно было ходить по кустам, и увидишь, что ты не так обделен, как думаешь.

Хотя владелец Кота и не слишком полагался на его обещания, однако, зная, какой он мастер разными манерами ловить мышей (например, повесившись за ноги или прикинувшись мертвым в муке), зная его ловкость, подумал, что, может быть, Кот и в самом деле поможет ему в несчастье.

Когда Коту доставили то, чего он просил, он храбро надел сапоги, повесил мешок на шею, взял в передние лапки веревочки, которыми мешок задергивался, и пошел в лесок, где водилось много кроликов. В мешок он положил отрубей и травки. Растянувшись, как мертвый, Кот ждал, чтобы какой-нибудь молодой кролик, еще не искушенный в житейских проделках, сунулся в мешок покушать брошенных туда приманок.

Едва он улегся, как уже мог праздновать победу: молоденький ветрогон-кролик вскочил в мешок. Господин Кот сейчас задернул веревочки, взял кролика и без милосердия убил.

Радуясь своей добыче, он пошел к королю и попросил аудиенции.

Кота впустили в покои его величества. Войдя туда, он отвесил королю низкий поклон и сказал:

— Вот, государь, кролик. Господин маркиз Карабас (таким образом вздумалось Коту украсить своего хозяина) поручил мне поднести вам этого кролика от его чести в подарок.

— Скажи своему барину, — отвечал король, — что я благодарю его и очень доволен.

В другой раз Кот запрятался в пшеницу, опять-таки со своим мешком, и когда туда зашли две куропатки, задернул веревочки и взял обеих.

Потом он их отнес к королю так же, как кролика. Король благосклонно принял и куропаток и приказал дать Коту на чай.

Таким образом Кот два или три месяца сряду носил королю дичину от имени своего хозяина. Только раз слышит он, что король собирается прокатиться по берегу реки с дочерью, самою хорошенькою принцессою на свете, и говорит Кот хозяину:

— Если хочешь послушать моего совета, будешь счастлив навеки. Ступай купаться в таком-то месте, а об остальном не заботься.

Маркиз Карабас послушался Кота, хоть и не понимал, для чего это нужно.

Только купается он, а король едет мимо. Вдруг Кот как закричит:

— Помогите, помогите! Господин маркиз Карабас тонет!

Король высунул на крик голову из кареты и, узнав Кота, который столько раз приносил ему дичину, приказал своим гвардейцам скорее бежать на помощь господину маркизу Карабасу.

Пока бедного маркиза вытаскивали из реки, Кот подошел к карете и доложил королю, что в то время, как его барин купался, мошенники унесли его платье, хоть он, Кот, и кричал караул изо всей силы (а плут сам же спрятал платье под большой камень).

Король сейчас приказал смотрителям своего гардероба принести господину маркизу Карабасу самый лучший костюм.

Потом король обласкал маркиза. Так как платье, которое ему принесли, выказывало его прекрасную фигуру (ибо он был хорош собою и строен), то королевской дочери он пришелся очень по вкусу. И не успел маркиз Карабас бросить ей два-три почтительных взгляда да один немножко нежный, как она уже до сумасшествия в него влюбилась.

Король пригласил его сесть в карету и прокатиться вместе с ним.

Кот, радуясь, что намерение его начинает приходить в исполнение, побежал вперед. Попались ему крестьяне, косившие луг. Кот и говорит им:

— Эй вы, косари! Если вы да не скажете королю, что луг этот принадлежит господину маркизу Карабасу, смотрите у меня: всех вас в порошок истолку!

Король действительно спросил косарей, чей это луг.

— Господина маркиза Карабаса! — отвечали они в один голос (угроза Кота их напугала).

— У вас хорошее состояние, — заметил король маркизу Карабасу.

— Да, государь, — отвечал маркиз, — этот луг дает мне весьма порядочный доходец.

А Кот все бежит впереди. Встречаются ему люди на жатве, он и говорит им:

— Эй вы, жнецы! Если вы да не скажете, что все эти хлеба принадлежат господину маркизу Карабасу, смотрите у меня: всех вас в порошок истолку!

Король, проезжая через несколько времени, пожелал знать, чьи это видны хлеба.

— Господина маркиза Карабаса! — отвечали жнецы.

И король порадовался этому вместе с маркизом.

А Кот все бежал впереди кареты и всем, кого только ни встречал, наказывал одно и то же. Король был изумлен громадностью состояния господина маркиза Карабаса.

Наконец Кот прибежал в прекрасный замок, принадлежавший Людоеду, который обладал нигде не виданными богатствами, ибо все земли, чрез которые ехал король, составляли угодья этого замка.

Кот, который имел осторожность предварительно навести справки о том, кто такой этот Людоед и какие за ним водятся таланты, попросил позволения представиться ему, говоря, что он не смел пройти мимо замка, не явившись к нему на поклон.

Людоед принял его так вежливо, как только Людоед может, и пригласил садиться.

— Сказывают, — вдруг брякнул ему Кот, — что вы имеете способность обращаться в разных зверей, что вы можете, например, перекинуться львом или слоном.

— Это правда, — басом отвечал Людоед, — а чтобы показать тебе мое искусство, вот, смотри, я перекинусь львом.

Кот так испугался, видя перед собой льва, что тотчас забежал на крышу, не без труда и не без опасности по причине своих сапог, ибо в сапогах весьма неудобно ходить по черепице.

Когда Людоед принял человеческий образ, Кот спустился с крыши и признался, что он был в большом страхе.

— Сказывают еще, — заговорил опять Кот, — но уж этому я не верю, будто бы вы умеете обращаться в самых маленьких зверьков, можете, например, перекинуться крысою или мышью. Откровенно скажу вам, я считаю это несбыточною вещью.

— Несбыточною! — заревел Людоед. — А вот увидишь.

И в ту же минуту он перекинулся мышью, которая забегала по полу.

Кот, как только ее увидел, так сейчас бросился на нее и съел.

Между тем король, заметив мимоездом прекрасный замок Людоеда, пожелал в него войти.

Кот услышал стук экипажей по подъемному мосту, кинулся навстречу и говорит королю:

— Милости просим, ваше величество, в замок господина маркиза Карабаса.

— Как, господин маркиз! — вскричал король, — и замок этот принадлежит вам?! Ничего не может быть красивее двора и строений; посмотрим комнаты, если позволите.

Маркиз подал молодой принцессе руку и последовал за королем, который шел впереди. В большой зале их ожидала великолепная закуска, приготовленная Людоедом для своих приятелей, которые собирались навестить его в этот самый день, но не посмели войти, узнав, что в замке находится король.

Короля очаровали добрые качества господина маркиза Карабаса (подобно тому, как принцессу они свели с ума). Видя, каким маркиз обладает несметным богатством, король хватил пять — шесть стаканов вина да вдруг и говорит:

— Не хотите ли, господин маркиз, быть моим зятем?

Маркиз с великими поклонами согласился на такую большую честь и в тот же самый день обвенчался с принцессой.

А Кот зажил большим барином и уж больше не ловил мышей, разве иногда для развлечения.

«Кот в сапогах» — одна из наших самых любимых сказок, которую нам нравилось читать еще в раннем детстве. Написал ее прекрасный французский сказочник . Мне лично, к примеру, всегда нравился такой находчивый и талантливый кот. Который, к тому же, делает своего хозяина богачом. Думаю, каждый из нас хотел бы иметь такого личного карманного котика. Ну а пока его нет — остается только в очередной раз читать сказку про кота в сапогах и мечтать о чудесах, которые порой встречаются и в реальной жизни.

Впрочем, у тех, кто любит сказки больше на слух воспринимать, теперь появилась возможность сказку не читать, а слушать. Онлайн и прямо на сайте. А самое замечательное в том, что начитана сказка самим Терентiем Травнiкомъ! Так что удовольствия получите — море! Обещаю! 🙂

Кот в сапогах. Слушать онлайн. Читает Терентiй Травнiкъ

Кот в сапогах. Сказка

Жил-был на свете один мельник, и было у него три сына. Умирая, оставил он им одну только мельницу, осла и кота.

Братья посовещались, подумали, и поделили наследство между собой по взаимному согласию.

Старшему брату мельница досталась. Средний брат осла себе взял. Ну а младшему брату только кот остался.

Конечно, совсем ему это не понравилось, но делать нечего – все по справедливости. Забрал он своего кота, вышел к ручью, сел на берегу и закручинился.

— Братьям-то хорошо, — говорил он. — Они теперь могут честно свой кусок хлеба зарабатывать. А мне что остается? Ну съем я своего кота. Ну сделаю потом из его шкурки шапку и продам. А потом что? С голоду умирать?

Кот эти слова хозяина услышал и говорит:

— Ты, хозяин, не печалься раньше времени. Дай-ка мне мешок побольше, да пару сапог покрепче, чтобы можно было по кустам лазить. И ты поймешь, что тебя не так уж наследством обделили, как тебе кажется.

Удивился младший брат, что кот разговаривает, поэтому не раздумывая нашел коту и мешок и сапоги. Он ведь прекрасно помнил, какие хитрости кот выдумывал, когда на крыс и мышей охотился. Кто знает, может быть и сейчас он чем-нибудь в беде поможет!

А кот тем временем сапоги одел, притопнул молодецки, мешок через плечо перекинул и направился прямиком в заповедный лес, в котором множество кроликов водилось. Только перед этим в огород зашел, да с грядки капусты с морковкой с собой натаскал.

Вот лег он на полянке на травку и мертвым притворился. И начал дожидаться, пока какой-нибудь молодой кролик, сам залезет в мешок, чтобы капустой полакомиться. И очень быстро дождался: один доверчивый крольчишка сразу же к нему в мешок прыгнул.

Кот тут же шнурочки затянул, да кролика и поймал. И моментально отправился прямо в царский дворец. Пришел – и попросил аудиенции у самого короля. Король удивился, но кота принял. Кот расшаркался, поклонился и сказал:

— Ваше величество! Кролика этого вам в подарок просил меня преподнести маркиз Карабас (это он такое имя для своего хозяина выдумал). В личных лесах маркиза этот кролик еще утром бегал.

— Ваше величество! Кролика этого вам в подарок просил меня преподнести маркиз Карабас

Королю подарок понравился, он и отвечает:

— Передай своему господину спасибо. Скажи ему, что мне было очень приятно.

Кот королю поклонился почтительно – и домой пошел. А хозяину ничего не сказал.

Через несколько дней пошел кот на поле. Конечно, опять мешок с собой захватил, а в мешок пшеницы насыпал. Пришел на поле, лег, а рядом мешок раскрытый положил.

В этот раз в устроенную котом ловушку попались две куропатки. Кот быстренько шнурки затянул — и потащил мешок во дворец.

Король знакомого кота увидел – и расцвел. А кот говорит:

— Этих куропаток, Ваше величество, вам дарит маркиз Карабас. Куропаточки еще утром в небе летали. Король кота поблагодарил сердечно, и мешочек с монетами пожаловал.

Таким же образом кот еще три раза подарки королю от маркиза Карабаса приносил. А некоторое время спустя узнал он, что король с принцессой собираются на прогулку в карете поехать.

Кот времени терять не стал, домой прибежал быстро, да и говорит своему хозяину:

— Собирайтесь скорее, меня во всем слушайте и лишних вопросов не задавайте. И я вам обещаю, что все для вас наилучшим образом устрою.

Хозяин согласился, и кот повел его на берег реки, велел раздеться и в воду под мост залезть. А сам забрал всю хозяйскую одежду, спрятал ее в лесу и побежал обратно на дорогу.

В это самое время к мосту царская карета подъехала. Кот им наперерез выскочил и закричал что было сил:

— Помогите! Скорее! Сюда, сюда! Маркиза Карабаса ограбили!

Король этот крик услышал, кота, который ему частенько подарки приносил, узнал, и, конечно, послал свою охрану маркиза Карабаса спасать. Пока хозяина кота из-под моста вытаскивали, кот королю рассказал, что во время прогулки на маркиза Карабаса разбойники напали, ограбили и в воду кинули. И теперь маркиз Карабас совсем своего платья лишился.

Король, конечно, тут же своим придворным приказал принести для маркиза Карабаса платье. Да не какою-нибудь, а один из лучших нарядов из собственной гардеробной.

Когда маркиз Карабас этот царский наряд одел, все прямо ахнули – таким красивым маркиз оказался. Поэтому принцессе он тоже очень понравился – высокий и ладный! И принцесса в маркиза Карабаса моментально влюбилась без памяти.

И королю молодой маркиз тоже понравился. Посадил король его в карету и поехали они дальше на прогулку все вместе.

А кот перед каретой впереди побежал. Бежит – и видит как крестьяне на лугу сено косят.

— Эй, косари! Чей это луг?

— У вас замечательный луг, маркиз! – говорит король.

А маркиз только глазами хлопает, головой кивает да молчит – ему самому удивительно.

А в это время кот все вперед бежит. И видит на другом поле работающих жнецов.

— Эй, вы! – кричит им на бегу кот. Сейчас здесь карета проедет. И если вы не скажете, что эти поля принадлежат маркизу Карабасу, то вам не поздоровится! И не пытайтесь улизнуть. Хуже будет!

— Эй, жнецы! Чьи это поля?

— Маркиза Карабаса!- отвечают крестьяне все как один. Уж больно их кот своей угрозой напугал.

Удивляется король:

— Однако, какие богатые поля у вас, маркиз! Я и подумать себе не мог!

А маркиз и сам удивляется не меньше короля. Но молчит, виду не показывает.

А кот все вперед бежит, и всем встречным повторяет:

— Если вы не скажете, что все это принадлежат маркизу Карабасу, то вам не поздоровится!

Так у маркиза Карабаса появились дом, сад, мельница. И король с каждой минутой все больше удивлялся: какой, оказывается, Маркиз богач!

А кот в это время, наконец-то, прибежал к воротам огромного замка. Жил в этом замке великан-людоед. И все земли, сады, деревни и леса, по которым карета королевская ехала – его были.

Кот в двери замка постучался, и к людоеду в гости умудрился напроситься. Такой он хитрый и умный был. Людоед кота как мог вежливо принял, и пригласил к обеду.

Вот сидят они, пируют. А кот и говорит:

— Меня убеждали, будто вы можете превратиться в любого зверя. Даже самого большого. Например, в слона или в льва… Правда можете, или врут?

— Конечно могу! — рявкнул людоед. – Не веришь? Смотри же, несчастный!

И он тут же обернулся огромным свирепым львом. Кот, когда увидел перед собой льва, так испугался, что моментально забрался по шторам к самому потолку. Лев рассмеялся и превратился опять в великана – людоеда.

Кот ему и говорит: Да, это здорово! Я едва не умер со страху. Только вот мне еще говорили, что вы не только в больших животных можете превращаться, а и в маленьких тоже. Например, в крысу или даже мышку. Ну уж этому точно никогда не поверю!

— Ах, так! Не веришь? – вскричал великан. — А ну-ка, смотри!

И тут же превратился в мышку. А коту только того и надо. Мышка пыталась убежать, но кот мгновенно бросился, мышку поймал и съел!

А тем временем к замку уже карета короля подъезжает.

Кот навстречу выбежал, и душевно их внутрь приглашает:

— Добро пожаловать, ваше величество, в замок маркиза Карабаса! Рады вас видеть!

— Неужели и этот замок ваш, господин маркиз?! — удивился король. – Он просто восхитителен! Это же настоящий дворец! Пригласите меня внутрь, я хочу это видеть!

Маркиз поклонился, приглашая гостей внутрь.

Обойдя замок, они, наконец, вошли в главный зал, где был накрыт прекрасный обед.

Королю очень понравилось гостеприимство маркиза Карабаса, а принцесса от маркиза была просто в восторге.

Поэтому король сказал:

— Дорогой маркиз, если хотите стать моим зятем, то я согласен. И принцесса тоже.

Новоиспеченный маркиз Карабас поблагодарил короля и ответил, что это большая честь для него.

А находчивого кота в сапогах маркиз не забыл и поселил его с собой в замке.

С тех пор кот, если и охотился за мышами – то только для собственного удовольствия…

Предисловие

Дорогие ребята!

Серия «Английский клуб» продолжает знакомить вас с лучшими сказками мира. На этот раз мы предлагаем вам прочитать на английском языке одну из самых известных сказок французского писателя Шарля Перро - «Кот в сапогах». Эта удивительная история была написана три столетия назад, но она до сих пор остается одной из самых любимых волшебных сказок, а находчивый говорящий кот - одним из самых любимых сказочных героев. Ведь это он обвел вокруг пальца короля и жестокого великана и помог своему хозяину получить всё, о чем тот мог только мечтать: титул, богатство, великолепный замок и любовь прекрасной принцессы.

Читая сказку, не забывайте обращаться к словарику, который по традиции расположен в самом конце книги. Старайтесь запоминать новые слова и выражения. Упражнения, завершающие каждую главу, позволят вам закрепить в своей памяти полученные знания и свободнее говорить и писать на английском языке.

Интересных вам впечатлений! Успехов в изучении английского языка!


Перевод заданий к упражнениям

Answer the questions. - Ответь на вопросы.

Choose right. - Выбери верно.

Complete the chart. - Заполни таблицу.

Complete the sentences. - Дополни предложения. Correct the statements. - Исправь утверждения.

Draw a picture and describe it. - Нарисуй картинку и опиши ее.

Fill in the adjectives from the text. - Вставь прилагательные из текста.

Fill in the nouns from the text. - Вставь существительные из текста.

Fill in the prepositions if necessary. - Вставь, если нужно, предлоги.

Fill in the words from the box. - Вставь слова из рамки.

Imagine that you"re… - Представь, что ты…

Make up sentences. - Составь предложения.

Put the sentences in the right order. - Расставь предложения в правильном порядке.

Put the verbs in brackets in the right form. - Поставь глаголы в скобках в нужную форму.

Say what - Скажи что

Say who - Скажи кто

Say why - Скажи почему

Speak about … - Расскажи о …

Use the synonyms from the text. - Используй синонимы из текста.


Once upon a time there was a poor miller. He lived in a small house, together with his three sons. The miller worked at the mill, and his sons helped him. The miller had no horse. He used his donkey to bring wheat from the fields.

The years went by. The miller grew old and died. His sons decided to divide their father"s things among themselves. That was easy: he had almost nothing to leave to his sons. Only his mill, his donkey and his cat.

"I"m going to take the mill," said the miller"s oldest son.

"I"m going to take the donkey," said the second.

"And what about me?" asked the youngest son.

"You? You can take the cat," laughed his brothers.

The young fellow was very much upset. He went out of the house and sat down on the bench.

"Oh, well," he said in a sad voice. "My brothers have the mill and the donkey. But what can I do? I can eat the cat, and I can make a hat out of his fur. But then I have nothing. I can die of hunger."

The Cat was sitting on the bench too. He was trying not to listen to his master. But of course he heard all his words. And he didn"t like them at all. He put on a serious face and said:

"Don"t look so sad, Master. I"m not a bad thing. And I am more useful to you alive than dead. I can prove that."

"How so?" asked the Cat"s master.

"All you have to do is to give me a bag, and get a pair of boots. Such as gentlemen wear in the woods. I"m going to show you that you"re lucky to have me. "

"It"s unusual that a cat can speak at all," the miller"s son said to himself. But then he started thinking. "This cat"s very good at catching rats and mice. He played so many cunning tricks on them . He never came home without a rat or a mouse. He could hide in the wheat, or pretend to be dead. Perhaps, he can help me after all ."

"OK," he said to the Cat. "I"m going now to order the boots."

Helpful Words & Notes

Once upon a time there was … - Традиционное начало сказок на английском языке. В русском языке им соответствуют фразы: Жил-был …, Давным-давно … и т. п.

he had almost nothing to leave to his sons - он мало что мог оставить своим сыновьям.

They can put them together and make enough money to live an honest life. - Они могут держаться вместе и честно зарабатывать себе на хлеб.

Не put on a serious face - Он посмотрел на своего хозяина с серьезным видом.

you"re lucky to have me - тебе повезло, что я тебе достался.

This cat"s very good at catching rats and mice. - Этот кот отлично умеет ловить крыс и мышей. (Запомните, что во множественном числе существительное mouse (мышь) принимает особую форму mice.)

Не played so many cunning tricks on them. - Он столько раз их обманывал, придумывая хитрые уловки.

after all - всё-таки.


1. Answer the questions.

1) How many sons did the miller have?

2) What did the old miller leave to his sons?

3) What did the youngest son get?

4) Why was he upset?

5) What did the Cat say to the young man?

6) What did his master answer?


2. Complete the sentences.

1) The miller worked at the ___.

2) The second son took the ___.

3) The Cat asked his master to get him a pair of ___.


3. Fill in the adjectives from the text.

1) The older brothers could put their things together and live an ___ life.

2) The Cat could be more useful ___ than dead.

3) The Cat played a lot of ___ tricks on mice and rats.


4. Choose right.

1) The Cat"s master was the youngest / younger son in the family.

2) The miller"s oldest / old son took the mill.

3) The Cat"s master was younger / young than his brothers.


5. Fill in the prepositions from the box.

of on at among

1) The miller"s sons divided his things ___ themselves.

2) The Cat"s master was afraid to die ___ hunger.

3) The Cat was good ___catching mice and rats in the house.

4) The Cat put ___ a serious face and spoke to his master.


6. Speak about the miller"s youngest son.

1) Say what you know about his family.

2) The miller"s youngest son wanted to live an honest life like his brothers. How can you prove that?

3) The young man agreed to order the boots for the Cat. Why?


7. Speak about the Cat.

1) Say what he was good at.

2) The Cat never before spoke to anyone from the miller"s family. Why did he begin talking only now?


8. Answer the questions and speak about yourself.

1) Do you have brothers or sisters?

2) Are you good at sports? What sports are you good at? What is your best friend good at?

3) Do you have pets?



The miller"s son went to the best shoemaker in town. The shoemaker made elegant shoes and boots for gentlemen.

"I want to order a fine pair of very small boots. They are for my cat," said the young man.

"OK," said the shoemaker.

He was not surprised at all. Or, perhaps, just a little .

"Do have any money?" he asked.

"Here you are ," said the miller"s son.

He took his last silver coin out of his pocket and gave it to the shoemaker.

Soon the boots were made. The Cat pulled them on. He looked very nice in his elegant boots.

"Don"t worry about the money, Master. I"m going to bring you luck," said the Cat in Boots.

He put the bag around his neck. Cats have no hands, so he held the strings in his forepaws. Then he put some vegetables and a piece of bread into the bag.

The Cat went to the woods. There were many rabbits there. So he lay down, pretending to be dead. The Cat didn"t move at all. His plan was to wait for some foolish rabbit to come and look into his bag .

The Cat didn"t wait long. Soon a foolish young rabbit put his head inside the bag. and caught him. Then, very proud, he went with the bag to the palace and asked to speak with the King.

The King agreed to see the unusual visitor. The Cat went upstairs to the King"s room. He came up to the King and made a low bow . Then he said:

"Sir, here is a nice rabbit from the lands which belong to my noble master, the Marquis of Carabas (he decided to give his young master this title). He told me to offer it to Your Majesty ."

"Tell your master," said the King, politely, "that I thank him for this nice present. I"m very pleased with his attention ."

Another time the Cat went to a wheat field and hid among standing wheat. He again held his bag open . Soon two fat partridges ran into the bag. The Cat drew the strings, and caught them both.

The Cat went to the King"s palace again. He gave the partridges to the King, with the same message from his master as before. The King received the gift. His majesty was very pleased. He even ordered to take the Cat down into the kitchen and give him something to eat and drink.

The Cat enjoyed the meal very much . He sat in the kitchen for a long time, talking about his rich master, the Marquis of Carabas.


Helpful Words & Notes

just a little - совсем чуть-чуть.

Here you are - Вот, пожалуйста.

lay - форма прошедшего времени глагола lie

His plan was to wait for some foolish rabbit to come and look into his bag. - Он стал поджидать, пока какой-нибудь глупый кролик подойдет и заглянет в его мешок.

The Cat closed the strings at once - Кот сразу же затянул завязки made a low bow - низко поклонился

the Marquis of Carabas - Маркиз Карабас (маркиз - дворянский титул в некоторых странах Западной Европы; предлог of указывает на название принадлежащих ему земель)

Не told me to offer it to Your Majesty. - Он приказал мне преподнести его Вашему Величеству.

I"m very pleased with his attention. - Мне очень приятно, что он так внимателен.

Кот в сапогах – один из наиболее ярких сюжетов французского виртуоза сказочных дел Шарля Перро и, возможно, самый увлекательный. Сказка, написанная более трех веков назад и сегодня остается популярной среди юных любопытных читателей. Читать сказку Кот в сапогах онлайн можно после просмотра мультфильма, так как авторское прочтение сюжета всегда самое точное. Юным и отважным искателям приключений понравится слушать историю находчивого и преданного кота. Сказка Кот в сапогах понравится детям любых возрастных категорий – ведь она несложная и неимоверно увлекательная. А здоровый юмор истории непременно поднимет крохе настроение.

Говорящий Кот в сапогах – лучшее наследство!

Согласно сюжету сказки, после смерти отец оставил младшему сыну говорящего кота. Юношу это расстроило. Только потом он осознал, что с таким умным и предприимчивым котом не пропадешь. Хитростью и находчивостью, кот обеспечил счастливую безбедную жизнь хозяину, заодно и себе. Образ делового кота в сапогах у сказочника возник не просто так. Французы так называли обладателей деловой хватки и быстрого ума. Эта аллегория и легла в основу сказки, которая не потеряет своей популярности.

О сказке

Кот в сапогах: старая-старая сказочка о кошачьей хитрости

Одна из самых известных и популярных сказок французского писателя Шарля Перро – история про бесстрашного Кота в сапогах. Сказочка была написана в середине XVII века, но и спустя столько веков остается любимой у детворы и взрослого читателя.

В Советском Союзе четвероногий герой в сапогах пользовался огромной популярностью. Впервые известные художники, режиссеры Валентина и Зинаида Брумберг экранизировали французскую сказку в 1938 году. Ровно через 30 лет в 1968 году знаменитые сестры снова нарисовали старинную историю и навсегда вошли в историю советской мультипликации.

Однако настоящей сенсацией в СССР стал мультфильм японского художника Миядзаки Хаяо. Это культовый режиссер нашей современности, а сказки про Кота в сапогах были первыми дебютными работами талантливого мультипликатора и мастера аниме.

Краткий сюжет: как все начиналось и чем все это кончилось?

В далекой французской деревушке жил-был старый мельник, и было у него три сына. Перед смертью старик завещал детям все своей небогатое имущество. Старший получил мельницу, средний осла, а младший – кота. Котик тот был не простой, а говорящий. В первый же день он попросил у своего хозяина пару сапог и пообещал принести пользу. Добрый паренек согласился и отдал своему питомцу последние сапоги.

Кот взял мешок с горсткой овса и направился в лес. Там он поставил ловушку для упитанных кроликов и с добычей отправился во дворец. Местный правитель был любителем вкусной еды и звонкой монеты. Приняв подарок от кота, он спросил, а кто же послал ему эти щедрые дары? Четвероногий гость в сапогах рассказал о своем богатом хозяине Маркизе де Карабасе и, оставив интригу, быстро распрощался с королем.

Еще не раз кот возвращался в замок со свежей добычей и однажды повстречался с прекрасной принцессой. Смекнув, что она может стать женой хозяина, он предложил ей познакомиться с прекрасным, богатым и загадочным маркизом де Карабасом. Король и принцесса сразу согласились с предложением и назначили встречу у реки.

Дома кот предложил сыну мельника сходить на речку, искупаться, но не рассказал о своих коварных планах. Там он спрятал одежду хозяина в кусты, выбежал на дорогу и, размахивая лапками, стал звать на помощь. Королевская карета остановилась на берегу, а стражники полезли в воду, чтобы спасти «утопающего». Маркиза мигом вытащили, облачили в королевское платье и усадили в карету.

Понеслась троица по полям и лугам, а впереди мчался Кот в сапогах. Он подговаривал жнецов и крестьян выдавать эти земли за владения Маркиза де Карабаса. А король все больше удивлялся богатству нового друга и пожелал поскорее увидеть его роскошный замок.

Тем временем кот наведался во дворец, где жил огромный и страшный людоед! Великан славился своей кровожадностью и способностью творить колдовство. Однако котик с легкостью обманул великана, заставив обернуться маленькой мышкой. Людоед угодил в пасть к коту, а монаршая семья приехала в замок и поразилась его размерам. Король был в восторге, а принцесса влюбилась с первого взгляда. Вскоре Маркиз де Карабас женился, и с прекрасной супругой они прожили долгую и счастливую жизнь.

Читайте книжку с картинками в семейном кругу!

Старая добрая сказка Шарля Перро наполнена волшебством, приключениями главных героев и невероятными сказочными происшествиями. Наша книжка с яркими иллюстрациями отлично подходит для семейного чтения. Бабушки могут почитать сказку на ночь малышам-дошколятам, а мамы с папами разыграть маленький семейный спектакль. Ребята, которые уже научились читать, смогут самостоятельно углубиться в сказочную историю. Крупный шрифт и красочные рисунки помогут легко понять смысл старинной сказочки, а легкое повествование навсегда останется в памяти впечатлительных читателей.

Читайте сказку Шарля Перро «Кот в сапогах» бесплатно онлайн на нашем сайте. Приятного Вам чтения!

Жил-был старый мельник, и было у него три сына. Когда мельник умер, он оставил сыновьям в наследство все свое небогатое имущество: мельницу, осла и кота. Старшему досталась мельница, среднему – осел, ну а младшему пришлось взять себе кота..

– Это добро в самый раз для тебя, – смеялись старшие братья, которые никогда не упускали случая подразнить младшего.

– Не слушай их, хозяин, – мяукнул кот. – Я, конечно, не мельница и не осел, но и не какой-то там обыкновенный кот. Я не могу молоть зерно, таскать тяжести, как осел, но зато ловкости и проворства мне не занимать. Купи мне только пару сапог да дай мешок и, вот увидишь, вскоре ты заживешь так, как раньше и не мечтал. – Его хозяин удивился, но просьбу кота выполнил.

Кот тут же натянул на задние лапы сапоги, насыпал в мешок овса, закинул его за плечи и отправился на охоту. В лесу он раскрыл мешок, бросил его на землю, а сам скрылся в зарослях.

Долго ждать ему не пришлось. К мешку прискакал любопытный заяц, принюхался и, в конце концов, влез в него, чтобы полакомиться овсом. А кот только того и ждал. Он выскочил из зарослей, затянул мешок и, взвалив его на плечи, отправился в королевский замок.

Надо сказать, что король той страны был большой любитель вкусно поесть. А еще он очень любил деньги. Ради чего-нибудь вкусного и ради блестящей монеты он мог забыть обо всем на свете. Кот отвесил ему глубокий поклон:

– Ваше величество, мой благородный хозяин в знак почтения прислал вам этого зайца. Соблаговолите принять…

– Принимаю, принимаю. А как же зовут твоего господина?

– Маркиз де Карабас, ваше величество.

– Скажи маркизу, что он доставил мне большую радость.

Кот раскланялся, как настоящий дворянин, и отправился в обратный путь.

– Вернулся, бездельник, – с упреком сказал ему сын мельника, вздохнул и снова лег на травку греться на солнышке.

Кот ни словом не обмолвился хозяину о своих подвигах.

На следующий день он снова отправился с мешком на охоту. На этот раз ему удалось поймать двух жирных куропаток.

Король просиял, увидев очередной и такой приятный подарок. Глотая слюнки, он сказал:

– Ах, какой же достойный человек твой хозяин!

– Истинно так, ваше величество, – подтвердил кот. – Достойный и очень богатый.

Несколько недель подряд кот продолжал носить королю то куропаток, то зайцев. Но своему голодному и исхудавшему хозяину, который все так же лежал и грелся на солнышке, он ничего об этом не говорил.

Однажды кот встретил во дворце принцессу, писаную красавицу.

– Ax! – воскликнула прекрасная принцесса и захлопала в ладоши от восторга. – Кот в сапогах! Какие удивительные существа есть на белом свете. Как бы я хотела познакомиться с хозяином такого чуда!

Кот взглянул на принцессу и смекнул: “Прекрасная жена для моего хозяина!”

– Что может быть проще, ваше высочество, – сказал он громко. – Вы найдете его завтра на прогулке там, где мельницы. Он ходит туда каждый день и считает, что нет лучшего места для раздумий.

– Отец, давайте навестим маркиза де Карабаса! – стала умолять принцесса.

Король кивнул в знак согласия, радуясь, что наконец-то сможет познакомиться с маркизом. А кот побежал во весь дух к мельнице.

– Ну, что там опять? – спросил, просыпаясь, сын мельника.

– Завтра, хозяин, твоя жизнь изменится. Всё, что от тебя требуется, – это только искупаться в реке.

– Не видел я еще, чтобы купание в реке как-то меняло жизнь. Ну, вообще-то, я не прочь искупаться.

На следующее утро сын мельника в сопровождении кота отправился на речку купаться. Только он влез в воду, как кот схватил его одежду и спрятал в кустах.

В этот момент на дороге появилась королевская карета. Кот выскочил на дорогу и закричал во все горло:

– Спасите! Помогите! Маркиз де Карабас тонет!

Услыхав его вопли, король приказал остановиться.

– Скорее, отец, мы должны помочь! – выглянув из кареты, воскликнула принцесса.

– Эй, гвардейцы! – позвал король. – Вытащите маркиза из воды!

Гвардейцы поспешили за котом к берегу реки.

Сын мельника не на шутку испугался, когда двое верзил стали силой тащить его из реки, где он нежился в теплой воде.

Слуги короля обшарили все кусты на берегу, но так и не нашли одежду юноши. Король приказал принести ему свой шелковый камзол. Сын мельника сначала было отказывался, но расшитая золотом одежда так ему понравилась, что он с удовольствием облачился в королевский наряд.

– Прошу вас, маркиз, – сказал король, приглашая его в карету, где сидела прекрасная принцесса.

Сын мельника остолбенел, но без лишних слов сел в карету. Через минуту карета, громыхая, покатила дальше по полям и лугам, принадлежавшим великану-людоеду, который жил в замке, окруженном крепостной стеной.

Кот не терял времени и что было духу помчался впереди кареты в сторону луга, где в поте лица трудились жнецы.

– Уважаемые жнецы, – вежливо обратился к ним кот, – сейчас здесь будет проезжать король, и если вы не скажете, что эти луга принадлежат маркизу де Карабасу, то ваш хозяин, злой людоед, велит отрубить вам головы.

Прежде чем удивленные жнецы успели ответить, подъехала королевская карета.

– Скажите, – спросил король, – чьи это луга вы косите?

– Маркиза де Карабаса! – дружным хором ответили жнецы. Король одобрительно воскликнул:

– Какие прекрасные угодья у вас, маркиз!

А остолбеневший сын мельника, которому все больше нравилась роль богатого маркиза, только и смог сказать:

Тем временем кот отправился прямо в замок людоеда. С кошачьей ловкостью он перепрыгнул через каменную стену и пробрался в замок.

Людоед сидел за большим столом, уставленным разными яствами. Увидев кота в сапогах, он чуть не выронил бокал вина.

– Ты кто такой? – удивленно спросил он.

– Вы никогда не видели кота в сапогах? – дерзко спросил кот.

– Как ты смеешь, негодник! Я еще не такие чудеса видывал!

– А сами-то вы можете превратиться в кого-нибудь?

– Ха-ха-ха! Я могу превратиться в кого угодно и во что угодно.

– Говорят, что вы не можете превратиться в зверя, который больше вас, например в льва.

Не успел кот произнести эти слова, как людоед превратился в огромного льва с лохматой гривой. У кота от страха душа ушла в сапоги, но он преодолел его и сказал:

– А вот другие уверяют, что вы не можете превратиться во что-нибудь маленькое, например в мышь.

Страшный лев исчез, а на его месте появилась маленькая мышка. А коту только это и было нужно – в мгновение ока он догнал мышь, поймал ее и съел.

В это самое время во двор замка въехала королевская карета. Кот поспешил навстречу высоким гостям. Распахнув дверцы кареты, он учтиво поклонился.

– Приветствую вас, ваше величество, в замке маркиза де Карабаса!

Трудно сказать, кто больше онемел от изумления при этих словах: король или сын мельника, который уже вообще ничего не понимал.

– Какой великолепный замок! – воскликнул восхищенный король. – Я очень рад, что нашел в вашем лице верного друга, маркиз.

– Ну, да, – только и смог ответить сын мельника.

– Позвольте пригласить вас на ужин, – заявил тут кот в сапогах. И он отвел гостей к столу, заставленному яствами.

В конце ужина король, наевшись до отвала и осушив изрядное число бокалов с вином, сказал:

– Ну, дорогой маркиз, я вижу, что вы и в самом деле достойный человек. Я с радостью отдам вам свою дочь в жены.

Принцесса захлопала в ладоши от счастья – молодой, красивый, да к тому же богатый маркиз ей очень нравился. А кот зажмурил глаза и замурлыкал от удовольствия.

Вскоре они и свадьбу сыграли. Так сын мельника женился на принцессе и сделался принцем. Все они жили долго и счастливо, особенно кот, который стал придворным министром и гордо расхаживал по дворцу в высоких сапогах.

А когда сына мельника иногда спрашивали, как он достиг таких богатств и почестей, он отвечал только:

– Ну-у… – и прибавлял: – Спросите у моего кота.