Open
Close

Сочетание звуков в слове. Сочетание нескольких звуков

В потоке речи звуки взаимодействуют между собой, влияя друг на друга определенные фонетические изменения. Подвергаться влиянию могут согласные со стороны других согласных или гласные со стороны гласных, т.е. взаимодействуют артикуляционно однотипные звуки. Но возможно также и взаимодействие между разнотипными звуками, когда согласные влияют на гласные или, наоборот, гласные влияют на согласные.

Среди изменений выделяют комбинаторны е и позиционные изменения.

Комбинаторными называются изменения фонем под влиянием соседних (или несоседних) фонем. Большинство таких изменений можно объяснить удобством произношения. В одних случаях легче произнести два одинаковых или два похожих звука, например, два глухих или два звонких согласных. В других случаях, наоборот, труднее произнести два одинаковых соседних звука, например, два смычных или две аффрикаты. Поэтому в зависимости от свойств взаимодействующих звуков между ними может происходить или сближение в произношении или расхождение.

Другой тип фонетических изменений – позиционные изменения . В этом случае изменение фонем обусловлены их отношением к ударению, а также их позицией в абсолютном начале или в абсолютном конце слова, т.е. исключительно их позицией и не зависит от влияния других звуков.

К наиболее распространенным комбинаторным изменениям относятся: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация .

Рассмотрим их более подробно.

Ассимиляция – фонетический процесс, в результате которого взаимодействующие звуки сближаются полностью или частично. Другими словами – эти звуки становятся более похожими или одинаковыми. Ассимиляция характеризуется следующими признаками:

1. Контактная (от лат. contactus «соприкосновение») – взаимодействие двух рядом стоящих звуков и дистактная (от лат. dis «раз» и tangere, tactum «касаться») – взаимодействие несоседних звуков, разделенных другими звуками. Пример контактной ассимиляции но жк а [шк ], пример дистактной б а д а .

2. Прогрессивная (от лат. progressus «движение вперед») – влияние предыдущего звука на последующий (ванькя ) и регрессивная (латинская приставка указывает на противоположность действия) – влияние последующего звука на предыдущий, например, ко сьб а [зьб].

Разновидностью прогрессивной ассимиляции является сингармонизм (от греч. syn «вместе» и harmonia «связь», «созвучие»), гармония гласных в тюркских языках, когда гласным корня обусловливается соответствующий же гласный в последующей морфеме: турецк. oda – комната, odalar – комнаты; ev – дом, evler – дома .

3. Полная – два разных звука превращаются в два одинаковых, которые обычно сливаются и произносятся как один долгий звук (например, о тд ать [дд]. При полной ассимиляции уподобление происходит по всем признакам, свойственным взаимодействующим звукам (по глухости – звонкости, твердости – мягкости, по типу артикуляции и т.д.).

Неполная ассимиляция – два разных звука остаются разными, но сближаются между собой по какому-либо признаку, например, слово сд оба [зд ]. При неполной ассимиляции уподобление происходит по части названных признаков. В слове сдоба происходит уподобление согласных по звонкости, в остальном эти звуки остаются различными.

Диссимиляция – фонетическое изменение, когда из двух одинаковых или двух похожих звуков образуются или разные или менее похожие звуки. По своим результатам это процесс, обратный ассимиляции. Поэтому диссимиляция характеризуется теми же понятиями, что и ассимиляция. Прогрессивная (февраль из феврарь ), регрессивная (секлетарь из секретарь ), контактная (хто, дохтор ), дистактная (февраль из феврарь ).

Возможны случаи, когда один и тот же звук подвергается влиянию нескольких факторов, в результате чего происходят и разные фонетические изменения. Так, в слове легко (лехко) отмечается регрессивная ассимиляция по глухости и диссимиляция по способу образования.

Аккомодация – фонетический процесс, при котором взаимодействуют разнотипные звуки – гласные и согласные. Влияние согласных на гласные определяется двумя направлениями:

1. после мягких согласных гласные а, о, у становятся более передними: мал – мял, вол – вёл, лук – люк . В этом случае мы наблюдаем прогрессивную аккомодацию.

2. перед мягкими согласными те же гласные а, о, у становятся более узкими, закрытыми: дал – даль, год – голь, струн – струй . Здесь налицо регрессивная аккомодация.

Гласные влияют на согласные только в одном направлении – регрессивно: перед гласными и, э согласные становятся тоже более передними – мягкими: книга – книге, книги .

Кроме фонетических изменений в словах могут происходить и другие фонетические процессы.

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Консонантная и вокалическая ассимиляция

Комбинаторные фонетические процессы.

Позиционные изменения

Комбинаторные

ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ

ИНТОНАЦИЯ

Интонацией называются все просодические явления в синтаксических единицах - словосочетаниях и словах. Интонация состоит из следующих 5 элементов, два первых из которых - основные компоненты интонации:

2. ударение;

Звуки речи, употребляясь- в составе слова, такта и фра­зы, оказывают друг на друга влияние, претерпевая изме­нения. Видоизменение звуков в речевой цепи называют фо­нетическими процессами. Фонетические процессы бывают комбинаторными (от лат. combinare - соединять, сочетать) и позиционными. Комбинаторные процессы вызываются взаимным влиянием звуков, находящихся в непосредственном или близком соседстве. Позиционные процессы связаны с положением звука в слове- в ударном или без­ударном слоге, на конце слова и т.д. .

В зависимости от соседства других звуков.

Связанные с положением в неударенном слоге, в конце слова и т.д.

Ассимиляция (от лат. assimilatio - уподобление) - это артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. Например, если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: лотка

АССИМИЛЯЦИЯ И ЕЕ ВИДЫ.

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного

согласному, напр, в слове «лодка» звонкий согласный «д» заменяется глухим «т» - («лотка»);

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному, напр., вместо «бывает» в просторечии часто говорится «быват».

Прогрессивная ассимиляция - предшествующий звук влияет на последующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиляция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция - последующий звук влияет на

предшествующий. Она наиболее характерна для русского языка «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три] ».

В анг. "newspaper" [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр.absolu [b] - в [р], нем. Staub завершается [р].

В баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

При полной ассимиляции оба взаимодействующих звука становятся со­вершенно, одинаковыми, например, бе[ш\шуМный, [ж]жечь. Если после ассимиляции звуки сохраняют различие, то ассимиляция является неполной, или частичной. Напри­мер, в слове сбить [с] уподобляется [б] только по зйонко-сти и мягкости [з"]битъ, оставаясь при этом переднеязыч­ным зубным звуком;


Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиляция» [ ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции - "агглютинация» [ ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший (вышший), анг. cupboard "шкаф", "буфет" произносится ["клЬэё]. Нем. Zimber перешло в Zimmer "комната", selbst "сам" произносится .

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде - где», «седесь - здесь», где согласные теряют признак звонкости.

Ассимиляция по глухости называется оглушением: последующий глухой комбинаторно воздействует на предшествующий звонкий, трансформируя его в парный глухой. Лодочка - лодка [лоткъ]

Ассимиляция по звонкости (озвончение) наблюдается тогда, когда парный глухой соседствует с последующим звонким. Этот глухой заменяется парным ему звонким. Собьёт – сбить [зб’ит’].

Глухие как оттенки звонких и звонкие как оттенки глухих могут возникать у внепарных по звонкости-глухости звуков: у внепарных глухих [ц], [ч], [х] и внепарных сонорных.

Частичная ассимиляция по звонкости появляется на стыке беспаузно читающихся фонетических слов при условии, что начальным звуком второго слова является звонкий шумный. На месте глухого [ц] возникает звук, не существующий как самостоятельный – дифтонгическое сочетание [дз]: конец года [к/\н’эдзг одъ], на месте [ч’] – дифтонгическое сочетание [д’ж’]: помочь больному [п/\моджб /\л’ному], на месте [х] – нелитературный фрикативный [γ]: шорох замер [шоръγз ам’ьр].

Частичная ассимиляция по глухости возникает, когда после сонорного в составе фонетического слова следует глухой шумный согласный. В результате сонорный теряет часть своей звучности: ртуть [рт ут’], морж [морш ].

4. Ассимиляция по мягкости .

Выражается в смягчении твердых согласных перед мягкими. В целом явление ассимиляции по мягкости непоследовательно. Общая тенденция – постепенная утрата ассимилятивного смягчения в русском языке. Более последовательно ассимилируются по мягкости переднеязычные [з], [с], [н] в положении перед мягкими переднеязычными [т’], [д’], [ч’]. Например, стена [с’т’ и э на], здесь [з’д’ эс’], бантик [бан’т ’ик], кончик [кон’ч’ ик].

Комбинаторные изменения согласных, возникающие в сочетании [согл.] + [гласн.]

Твердые согласные, оказавшись перед гласными переднего ряда [и], [э], смягчаются: сто[л] – на столе [нъ ст/\л’э ], [стол’и к]. Но если согласный твердый, то после него не может идти гласный переднего ряда: жизнь [жыз’н’], с Ирой [с ыръi].

Таким образом, различают три вида мягких согласных: 1) генетически мягкие 2) ассимилятивно смягченные 3) комбинаторно смягченные. Например, фонетическое слово степь [с’т’эп’] включает в свой состав три мягких звука: [с’], [т’], [п’].; из них [п’] является генетически мягким, [т’] – комбинаторно смягченным, [с’] – ассимилятивно смягченным.

ПОЗИЦИОННЫЕ МОДИФИКАЦИИ.

К позиционным изменениям в области согласных относят оглушение парного звонкого согласного в абсолютном конце слова: труба – труб [труп], зубы – зуб [зуп].

Замечание: наблюдается случай прогрессивной ассимиляции по глухости, которой подвергаются сонорные согласные в положении абсолютного конца слова после глухого шумного: [смотр ], [вопл’ ]

ОРФОЭПИЯ. ОСНОВНЫЕ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА.

ВАРИАНТЫ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ

I. Введение. Значение термина. Отличие орфоэпии от фонетики. Объект орфоэпии.

II. Становление орфоэпических норм.

III. Варианты и стили произношения.

1) Произношение отдельных звуков;

2) Произношение сочетаний согласных;

3) Произношение звуков в отдельных грамматических формах;

4) Особенности произношения иноязычных слов.

Литература:

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984 (6 изд.)

2. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967, ч. III, с. 294-349

3. Орфоэпические словари.

I.Орфоэпия – это наука, изучающая нормы правильного литературного произношения (от греч. orthos – правильный, прямой и epos – речь). Орфоэпией называют также совокупность правил, определяющих нормы литературного произношения (объект науки).

Орфоэпия опирается на фонетику, но и отличается от неё определёнными признаками и объектом изучения.

М.В. Панов отметил следующие отличительные признаки орфоэпии:

1) орфоэпия формулирует не законы, а правила;

2) орфоэпия императивна, т.е. требует выполнения правил, которые фиксируются в учебных пособиях и словарях;

3) имеет практическую направленность;

4) орфоэпические нормы гораздо более подвижны, чем фонетические законы

Орфоэпия отличается от фонетики своим объектом изучения, который уже, чем у фонетики.

Орфоэпия изучает произношение отдельных звуков, сочетаний звуков в определённых фонетических условиях, произношение звуков в отдельных грамматических формах и в определённых словах, в частности, в иноязычных словах.

II. Разговорных язык населения Москвы, сложившийся к XVIIв., определил основные нормы русского литературного языка, в том числе и нормы произношения. Окончательно сложились нормы так называемого старомосковского литературного произношения во 2 половине XIXв. В XX и XXIвв. орфоэпическая система в целом сохраняется, однако появились допустимые в литературном произношении орфоэпические варианты.

Старомосковское произношение в одних случаях стало расцениваться как строгое сценическое, как высокая норма, например: казал[съ], смею[с] ; стро[гъй], мяг[къй], в других – как разговорно-просторечное, сниженное: було[шн]ая, моло[шн]ый или просто устаревающее: а[р’м’]ия, вве[р’х].

Изменение орфоэпических норм более всего происходит под влиянием письма и изменения языковой среды столичных городов.

III. В настоящее время существуют следующие орфоэпические варианты:

1) Хронологические, которые осмысливаются как старшая и младшая нормы: [з’в’ эр’ – зв’ эр’ / jэс’л’ и – jэсл’ и / ар’м’ ийъ – арм’ ийъ / в’в’эр’х – в’в’эрх ]

2) Территориальные: московская и петербургская нормы. Петербургская отличается от московской произношением щ как [ш’ч]: щука – [ш’ч]укъ, тараканище – тaракани[ш’ч]ь ; эканием вместо икания, характерного для москвичей: весна – [в’э]сна ; отсутствием позиционной мягкости у согласных, где она была обязательна у москвичей старшего поколения, например, в словах армия, сверху .

3) стилистические варианты. С точки зрения стилистической для орфоэпии существовали 3 разновидности:

А) высокий (сценический, книжный)

Б) нейтральный

В) разговорно-просторечный

Стили в орфоэпии различаются не только наличием произносительных вариантов: уеди[н’э нн]ый (выс. стиль) – уединё нный (нейтр.), но и степенью редукции в словах. В разговорной речи возможен пропуск звуков и даже слогов, чего не наблюдается в других стилях.

Например, человек говорит – [ч’эк гр’ит], когда – [када], только – [токъ], тысяча – [тыш’ъ]

IV. Основные правила орфоэпии.

1. Произношение отдельных звуков.

1) Гласный [а] в I предударном слоге.

По старой московской норме после твердых шипящих и ц на месте [а] в I предударном слоге произносится звук [ы э ]: [шы э лун ], [шы э ги ]. Такое произношение устарело, но в отдельных словах, перед мягким согласным (здесь действует закон регрессивной аккомодации) нормой остаётся произношение [а] как [ы э ]. Это относится к словам жалеть, жалейка, к сожалению, жакет, жакетка, жасмин . Такое же произношение свойственно фонеме а в косвенных падежах мн. ч. существительного лошадь и в косвенных падежах числительных двадцать, тридцать .

2) Согласный г.

В литературном языке согласный г является по способу образования смычным, по характеру произношения взрывным, мгновенным. Согласно закону ассимиляции по глухости и закону конца слова звук [г] произносится как [к]: [нокти /пирок]

Фрикативный (щелевой) звук [г] произносится в междометиях: ого [оγо], ага, гоп , а также в косвенных падежах слова Бог . В Им. п. слова Бог на конце звучит [х]. В словах старославянского происхождения благо, благословение допускается вариативность – произношение их с [г] взрывным и фрикативным. Фрикативное [г] в качестве устаревающего старославянского варианта допустимо в наречиях на -гда: когда (местоименное наречие или союз), всегда, иногда, тогда .

2. Произношение сочетаний согласных.

1) Сочетание чт произносится согласно написанию (чтение, чтить ), однако в слове что и производных от него (чтобы, что-то ) что звучит как [шт]: [што]. Исключением является слово нечто (книж.), где сохраняется произношение [чт].

2) Буквосочетания гк и гч произносятся как [хк] и [хч] в словах легкий, мягкий , в формах легче, мягче и производных словах легкость, легковой, мягкость .

3) Буквосочетание чн по нормам старого московского произношения в подавляющем большинстве слов произносится как [шн]. Требовалось, например, произносить игруше[шн]ый, сказо[шн]ик, ябло[шн]ый . В настоящее время обязательное произношение [шн] на месте чн закрепилось за несколькими словами: конечно, скучно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и некот. др. Звукосочетание [шн] обязательно произносится также в женских отчествах на –ична : Ильинична, Кузьминична, Никитична.

4) Сочетание букв сж и зж произносятся как долгий шипящий звук [ж]. На стыке приставки и корня, предлога и знаменательного слова этот долгий [ж] является твердым: изжарил, сжег, сжал, без жира . Внутри корня на месте зж, а также на месте жж по традиционной норме произносится мягкий согласный [ж’] долгий, например, поезжай [пъйи э ж’ж’ай]. Произношение долгого твердого ж в этом случае расценивается в качестве допустимого варианта.

5) Сочетание согласных сч и зч на стыке корня и суффикса по московской норме произносится как [ш’] долгий мягкий: разносчик - разно[ш’ш’]ик, подписчик – подпи[ш’ш’]ик, заносчивый – зано[щ’ш’]ивый. На стыке ясно различимой приставки и корня произносится [ш’ч]: расчертить – ра[ш’ч]ертить, расчистить – ра[ш’ч]истить.

3. Произношение звуков в отдельных грамматических формах.

1) Прилагательные в форме мужского рода ед. ч., а также существительные (фамилии) на –гий , -кий , -хий имеют следующие произносительные варианты: а) по старомосковской норме произносятся твердые [г], [к], [х] и окончания с редуцированным гласным, как если бы после [г], [к], [х] стояло безударное окончание –ой : сторо[гъй], гиб[къй], Белинс[къй] ; в настоящее время это норма сценической речи; б) в нейтральном стиле произносится [гий], [кий], [хий] согласно написанию.

2) Окончание –ого, -его в род. падеже ед.ч. имен прилагательных и причастий муж. ср. рода произносится со звуком [в]: старо[в]о, горячее[в]о . Со звуком [в] произносятся также слова: се[в]одня, се[в]одняший, ито[в]о .

3) Колебания наблюдаются в произношении постфикса –ся, -сь . Согласно сценической норме этот постфикс произносится с твердым [с]: [училсъ], [утэшсъ], [учус]. Исключение составляют деепричастия с ударением на последнем слоге: беря[с’]. В нейтральном стиле обычно произносят [с’]: [учус’].

4) Безударные окончания глаголов 3 лица мн.ч. 2 спряжения –ат, -ят согласно старомосковской норме произносились как окончания глаголов 1 спряжения. Одинаково окончания глаголов 1 и 2 спряжения звучат, например, в пословице: Где строят, там и роют . В современном литературном языке эта особенность исчезает. Однако по аналогии с глаголами 1 спряжения (читают, пишут ) глаголы 2 спряжения с основой на шипящий и й часто произносятся с окончанием –ут, и это является допустимым вариантом произношения: клеят – [кл’эйът] и [кл’эйут], тащатся – [таш’ьцъ] и [таш’уцъ].

4. Особенности произношения иноязычных слов.

Иноязычные слова могут сохранять в произношении отдельные особенности своего языка. Основных особенностей две:

1) У многих заимствованных слов отсутствует смягчение переднеязычных перед е : атеизм, ателье, эстетика, адекватный, декольте, контейнер, реквием, шоссе, пюре. Слова иноязычного происхождения, хорошо освоенные в русском языке, в большинстве своем произносятся с мягким согласным перед е : тема, текст, картотека . Надо произносить с мягким согласным перед е следующие слова: музей, шинель, пионер, рельс, берет, эффект . Допускаются варианты произношения в словах: декан (доп. дэ ), деканат (доп. дэ ), сессия (доп. сэ ), конгресс (доп. рэ ), декада (доп. дэ ), бассейн (доп. сэ )

2) В иноязычных словах могут отчетливо звучать (без качественной редукции) безударные О и Э (орфографические Е иЭ), причем не только в предударной, но и в заударной позиции, например, боа, болеро, бордо, колье, поэт, поэзия, поэтесса, поэма, сонет, радио, этаж, эполеты; Шопен, Мопассан, брудершафт, декаданс, анданте . Большинство из этих слов допускают вариативность в произношении в зависимости от речевого стиля.

В заключение подчеркнем, что основной тенденцией в развитии современной орфоэпии является сближение произношения и написания. Однако орфоэпия не может слиться с написанием, так как она опирается на фонетические законы и нормы, а написание – на иные нормы и свои определённые принципы.

АССИМИЛЯЦИЯ в языкознании, артикуляционное уподобление друг другу звуков одного рода (гласных гласным и согласных согласным) в пределах слова или словосочетания. Ассимиляция может быть регрессивной (влияние последующего звука на предшествующий) и прогрессивной (влияние предшествующего звука на последующий); контактной (воздействует находящийся рядом звук) и дистантной (воздействующий звук отделён другими звуками); полной, когда звук полностью уподобляется другому звуку, и частичной, когда уподобление происходит не по всем признакам (например, у согласных - по глухости-звонкости, придыхательности-непридыхательности, напряжённости-ненапряжённости, месту и способу образования или по твёрдости-мягкости, а у гласных - по подъёму и ряду или по огублённости).

Явление ассимиляции существует во всех языках мира. Так, в русском языке у согласных происходит ассимиляция по твёрдости-мягкости; например, в словах мо[с’]тик, е[з’]дить - регрессивная контактная частичная ассимиляция по мягкости, а в словах восе[м]сот, се[м]сот — регрессивная контактная частичная ассимиляция по твёрдости. В диалектах русского языка известно уподобление по мягкости заднеязычных согласных предшествующим мягким; например, бань[к’]я, оль[х’]я, день[г’]ям - прогрессивная контактная частичная ассимиляция. У гласных возможна прогрессивная контактная ассимиляция по подъёму - например, пери[у]д. Дистантная ассимиляция встречается и у согласных - например, регрессивная по звонкости в русских словах [г] вдове ‘к вдове’, о[д] вдовы ‘от вдовы’, и у гласных - например, регрессивная полная ассимиляция в словах м[у]кулатура, п[у]-турецки и прогрессивная полная ассимиляция в просторечном произношении слов муз[у]кант, пуз[у]рёк.

В латинском языке известна регрессивная ассимиляция согласных по глухости; scribo ‘пишу’, но scriptus ‘написанный’; rego ‘говорю’, но rectus ‘сказанный’; intellego ‘понимаю’, но intellectus ‘понимаемый’. В английском языке происходит прогрессивная контактная ассимиляция согласных по глухости: произношение глухого [s] вместо звонкого [z] после глухих шумных (books ‘книги’, cats ‘коты’, shops ‘магазины’), произношение глухих сонантов после глухих шумных (например, в словах cry ‘кричать’, plight ‘обязательство’, quite ‘вполне’ произносятся глухие сонанты , , ). Тот же тип ассимиляции встречается в некоторых северорусских говорах (к[р]асный, п[л̭]ыть, т[ф]ой) и в польском языке (s[f]uj, t[f]uj). В английском языке отмечается регрессивная контактная ассимиляция по месту образования сонантов n, m перед f: в словах nymph ‘нимфа’, infant [îmfәnt] ‘младенец’ сонанты становятся губно-зубными. В итальянском языке заднеязычный [к] полностью уподобился последующему [t]: otto ‘восемь’ из латинского octo, notte ‘ночь’ из латинского nocte(m) - произошла полная регрессивная контактная ассимиляция.

О языковой ассимиляции как части этнической ассимиляции смотри в статье Ассимиляция в этнологии.

Лит.: Реформатский А. А. Введение в языковедение. 5-е изд. М., 2005.

1. Сильные и слабые позиции согласных по звонкости-глухости.

Сильные и слабые позиции согласных звуков разнообразны. Различают сильные и слабые позиции согласных
по звонкости/глухости и твердости/мягкости.
Сильной позицией согласных по звонкости-глухости является та позиция, которая не оглушает и не озвончает звуки – перед гласными и сонорными, и звуками [в], [в`], а также у звонких перед звонкими, а у глухих перед глухими: подбирать [пъдбират`], слон [слон].
Слабая позиция по звонкости-глухости - в абсолютном конце слова: дуб - [дуп], зуб - [зуп], лов - [лоф], а также у глухих перед звонкими (кроме сонорных и в) и у звонких перед глухими: снег [сн`эк].
Абсолютно сильная позиция бывает у согласных при совпадении сильных по звонкости-глухости и твердости – мягкости позиций.
Абсолютно слабая позиция бывает у согласных при совпадении слабых по звонкости-глухости и твердости – мягкости позиций.

Слабые позиции по глухости / звонкости:
1) на конце слова: ко[с] от коза и коса;
2) перед шумным глухим: ло[т]ка, но ло[д]очка;
3) перед шумным звонким: [з]дать, но [с]верить.

Сильные позиции по глухости / звонкости:
1) перед гласным: [г]од, [к]от;
2) перед сонорными согласными: [c]лой, [з]лой;
3) перед [в], [в]: [т]вой, [д]вое.

2. Позиционная мена и изменения звонких и глухих согласных.

Позиционная мена для согласных звуков находит отражение в следующих звуковых законах:
1. Фонетический закон конца слова : шумный звонкий на конце слова оглушается. Такое произношение приводит в образованию омофонов: порог [ п/\ро´к] – порок [п/\ро´к]; молот [мо´лът] – молод [мо´лът]. В словах с двумя согласными на конце слова оба согласных оглушаются: груздь [гру´с´т´] – грусть [гру´с´т´], подъезд [п/\дjэ´ст] – подъест [п/\дjэ´ст].
2. Закон ассимиляции согласных по звонкости и глухости. Ассимиляция - это уподобление одного звука другому. В современном русском литературном языке ассимиляция имеет регрессивный характер, то есть предыдущий звук уподобляется последующему: глухой перед звонким парным становится звонким: к деду [гд´э´ду], парный звонкий перед глухим становится глухим: ложка [ло´шкъ]. Заметим, что озвончение глухого перед звонким встречается реже, чем оглушение звонкого перед глухим. В результате ассимиляции создаются омофоны: дужка [ду´шкъ] - душка [д´шкъ], везти [в´ и э с´т´и´] – вести [ в´ и э с´т´и´].
Ассимиляция происходит:
1.На стыке морфем: сделал [з´д´э´лъл],
2.На стыке предлога со словом: с делом [з´д´э´лъм],
3.На стыке слова с частицей (постфиксом): год-то [го´ттъ],
4.На стыке знаменательных слов, произнесенных без паузы: раз пять [расп´ат´].

Все парные по мягкости смягчаются: перед гласными переднего ряда: [б´э´лый], [х´и´трый], [в´и э сна´].

Ассимиляция по месту образования

Ассимиляция зубных перед шипящими [ж], [ш], [ч´, [ш´] и заключается в полном уподоблении зубных [з] и [с]:
1. На стыке морфем: сшить [шы´т´], разжать [р/\ ЖА ´т´], счет [шо´т], с шаром [ ША ´ръм], без жара [б´ и э ЖА ´ръ];
2. Внутри корня: позже [по´ЖЪ ], езжу ,
3. Зубные [д], [т], находясь перед [ч], [ц], уподобляются последним: отчет .
4.Сокращение групп одинаковых согласных. При стечении трех одинаковых согласных на стыке предлога
или приставки со следующим словом, на стыке корня и суффикса сокращаются до двух: с ссылки [ссы´лк´и].

Ассимиляции согласных по мягкости-твердости. Перед мягкими согласными обычно смягчаются зубные [з], [с], [н], [р], [д], [т] и губные [б], [п], [м], [в], [ф] : [в´ и э з´д´э´], [с´н´э´ к], [гро´с´т´], [ус´п´э´х], [м´э´с´т´].
Однако ассимиляция по мягкости происходит непоследовательно. Так, зубные [з], [с], [н], [д], [т] перед мягкими зубными и [ч´], [ш´] смягчаются в корнях: [з´д´э´с´], [с´т´э´п´]; зубные перед мягкими губными могут смягчаться в корнях и на стыке приставки и корня: [с´в´э´т], [м´ и э д´в´э´т´], [из´м´а´т´]. Однако иногда в одной и той же позиции согласный может произноситься и мягко, и твердо: [в/\з´н´и´к] - [в/\зн´и´к]. Не смягчаются перед мягкими согласными заднеязычные и [л].
Поскольку ассимиляция по мягкости не имеет характера закона, можно говорить не о позиционной мене, а о позиционных изменениях согласных по мягкости.
Парные по твердости мягкие согласные могут подвергаться ассимиляции по твердости. Позиционные изменения по твердости наблюдаются на стыке корня и суффикса, начинающегося твердым согласным: [с´л´э´сър´], но [с´л´ и э са´рный]. Перед губным [б] ассимиляция не происходит: [про´з´бъ].
Ассимиляции по твердости не подвергается [л´]: [н/\по´л´ный].

3. Позиционная мена согласных с нулем звука.

Другими словами - нейтрализация фонемы, представленной согласным нулем, и отсутствия фонемы. Здесь есть несколько случаев.

1.Сочетание фонем (стн) и (здн) реализуется звукосочетанием [сн], [зн]: честен - честный - че [сн] ый, звезда - звё [зн] ый.

Сравним: че[сн]ый и те[сн]ый; слышим в обоих случаях [сн], но в сильной позиции (не между [с...н]) есть различие: честен, но тесен. Значит, в словах че(стн)ый и те(сн)ый фонемосочетания (стн) и (сн) совпали по звучанию; фонема (т), реализованная в позиции между [с...н] нулем, совпала с отсутствием фонемы!
Эти чередования хорошо отражают рифмы (из стихотворений Н. А. Некрасова; рифма у поэта точная): известных - чудесных, бесстрастна - прекрасна, честный - тесный, несчастной - безгласной, самовластно- прекрасна, прелестней - песней, ненастный - ясный.
Замечания требует слово бездна. Это, собственно, не одно, а два слова. 1) Бездна - много. Слово бытовой речи: У меня бездна всяких дел. Произносится: [б’эзнъ]. Вряд ли можно говорить, что здесь фонема (д) представлена нулем согласного, так как связь с сочетанием без дна в настоящее время у этого слова бездна отсутствует.

Другое подобное же чередование: сочетание (нтк) реализуется звуком [нк]: студе[нк]а, лабора[нк]а. Такое чередование является позиционным (т. е. представлено во всех словах с фонемосочетанием (нтк)) лишь у некоторых лиц, владеющих литературным языком, преимущественно старшего поколения.

Такие слова, как стройка, строю, строй, строящийся или трамвай, трамваю, трамвайный; или свой, своя, свое... явно имеют корни, оканчивающиеся фонемой (j); она реализуется неслоговым гласным [и]. Но в словах строить, строитель, строишь; трамваи; свои никакого йота не слышно. Это потому, что фонема (j) в позиции после гласного перед [и] представлена нулем: свои - [свай] = (cBojft).

В словах могут быть сочетания двух одинаковых фонем, например(нн): ванна - [ван:ъ] = (ванна);

Такие сочетания реализуются долгими, «двойными» согласными (они не обязательно в два раза длиннее кратких, обычных [н]). Но долгие согласные возможны только между гласными, один из которых (предшествующий или последующий) является ударным. Когда же такое сочетание двух одинаковых фонем, например (нн), попадает в соседство с согласным, то вместо долгого звучит краткий: финны (с [н:]) - финский (с [н]); манная крупа - манка, тонна - двухтонка и т. д. Здесь даны примеры, где чередование
отражено в орфографии, но оно существует и там, где орфография не отмечает этого чередования: ветер в два ба[л:]а - двухбалльный (с обычным кратким [л’]). ;
Следовательно, в позиции «рядом с согласным» \ сочетание фонем типа (нн), (лл) и т.д. представлено кратким согласным; одна из фонем реализована нулем.
Нередко, говоря о позиционных чередованиях, употребляют глаголы подчеркнуто процессуальные: «ударный гласный [о] без ударения переходит в [а]», «звук [з] на конце слова превращается в [с]» и т. д. На самом деле налицо синхронные отношения, а не процессы. Правильные формулировки такие: [о] ударный в безударных позициях меняется на гласный [а]; звонкий согласный [з] чередуется с глухим согласным [с].