Open
Close

Театрализованная игра. Театрализованные игры в детском саду

Театрализованные игры в детском саду.

Театрализованная игра является эффективным средством социализации дошкольника.

В театрализованной игре осуществляется эмоциональное развитие: дети знакомятся с чувствами, настроениями героев, осваивают способы их внешнего выражения, осознают причины того или иного настроя. Велико значение театрализованной игры и для речевого развития (совершенствование диалогов и монологов, освоение выразительности речи). Наконец, театрализованная игра является средством самовыражения и самореализации ребенка.

Вместе с тем считается, что в дошкольных учреждениях развивающий потенциал театрализованной и используется недостаточно, что можно объяснить наличием двух противоречащих друг другу тенденций в способах организации.

  1. Согласно первой тенденции , театрализованные игры применяются главным образом в качестве некоего «зрелища» праздниках. Стремление добиться хороших результатов заставляет педагогов заучивать с детьми не только текст, но и интонации и движения в ходе и оправданно большого числа индивидуальных и коллективных репетиций. Ребенка обучают быть «хорошим артистом». И, как результат, зрелище состоялось, спектакль понравился зрителя. Однако освоенные таким образом умения не переносятся детьми в свободы игровую деятельность.
  2. Вторую тенденцию в организации театрализованной игры можно назвать невмешательствам взрослого: дети предоставлены самим себе, воспитатель только готовит атрибуты для «театра». Из группы в группу ребенка сопровождает однотипный набор шапочек-масок, элементов костюм фигурок героев... Младших дошкольников это привлекает, прежде всего, из-за возможности переодеться, а значит измениться, а старшего дошкольника это уже не удовлетворяет, поскольку соответствует его познавательным интересам, уровню развития психических процессов, возросшим возможностям самореализации в творческой деятельности. Следствием является почти полное отсутствие театрализации в игровом опыте детей 5-7 лет при наличии у них интереса к этой деятельности и потребности в ней.

Противоречие между развивающим потенциалом театрализованной игры и его недостаточным использованием в дошкольном учреждении может быть разрешено только при условии изучения и внедрения практико-ориентированной методики или педагогической технологии. «Методика и организация театрализованной деятельности дошкольников» Э.Г.Чуриловой предлагает решение этой проблемы. Чтобы понять ее, прежде всего раскроем основные теоретические идеи, лежащие в основе развития театрализованной игры, определим ее основные понятия.

Характерными особенностями театрализованных игр являются литературная или фольклорная основа их содержания и наличие зрителей. Их можно разделить на две основные группы : драматизации и режиссерские (каждая из них, в свою очередь, подразделяется на несколько видов).

В играх-драматизациях ребенок, исполняя роль в качестве «артиста», самостоятельно создает образ с помощью комплекса средств вербальной и невербальной выразительности. Видами драматизации являются игры-имитации образов животных, людей, литературных персонажей; ролевые диалоги на основе текста; инсценировки произведений; постановки спектаклей по одному или нескольким произведениям; игры-импровизации с разыгрыванием сюжета (или нескольких сюжетов) без предварительной подготовки

В режиссерской игре «артистами являются игрушки или их заместители, а ребенок, организуя деятельность как «сценарист и режиссер», управляет «артистами». «Озвучивая» героев и комментируя сюжет, он использует разные средства вербальной выразительности. Виды режиссерских игр определяются в соответствии с разнообразием театров, используемых в детском саду: настольный, плоскостной и объемный, кукольный (бибабо, пальчиковый, марионеток) и т.д..

Итак, система работы по развитию театрализованной деятельности делится на три этапа:

  • художественное восприятие литературных и фольклорных произведений;
  • освоение специальных умений для становления основных («актер», «режиссер») и дополнительных позиций («сценарист», «оформитель», «костюмер»);
  • самостоятельная творческая деятельность.

Педагогическая задача усложняется синтетической природой театрализованной деятельности, в которой восприятие, мышление, воображение, речь выступают в тесной взаимосвязи друг с другом и проявляются в разных видах детской активности (речевая, двигательная, музыкальная и пр.).

Театрализованная деятельность интегративна, причем активность и творчество проявляются в трех аспектах.

  1. Во-первых, в создании драматического содержания, т.е. в интерпретации, переосмыслении заданного литературным текстом сюжета или сочинении вариативного либо собственного сюжета.
  2. Во-вторых, в исполнении собственного замысла, т.е. в умении адекватно воплощать художественный образ с помощью разных средств выразительности: интонации, мимики, пантомимики, движения, напева.
  3. В-третьих, в оформлении спектакля, в создании (подбор, изготовление, нестандартное использование) декораций, костюмов, музыкального сопровождения, афиш, программок.

Из-за этих особенностей театрализованной деятельности по отношению к ней чаще используется термин «театрально-игровая деятельность» , которая рассматривается в двух взаимосвязанных аспектах:

  • как разновидность художественной деятельности , где интегрируется со следующими видами деятельности: литературная, музыкальная и изобразительная;
  • как творческая сюжетная игра, бытующая в самостоятельном игровом опыте ребенка

Раскроем теперь специфику целей, задач и содержания работы воспитателя с детьми разных возрастных групп.

Направления, задачи и содержание работы с детьми младшего дошкольного возраста.

Основные направления

  • от наблюдения театрализованной постановки взрослого к самостоятельной игровой деятельности;
  • от индивидуальной игры и «игры рядом» к игре в группе из трех-пяти сверстников, исполняющих роли;
  • от имитации действий фольклорных и литературных персонажей к имитации действий в сочетании с передачей основных эмоций героя и освоению роли как созданию простого «типичного» образа в игре-драматизации.

Задачи и содержание работы.

Прежде всего необходимо формировать интерес к театрализованным играм, складывающийся в процессе просмотра небольших кукольных спектаклей, которые показывает воспитатель, взяв за основу содержание знакомых ребенку потешек, стихов и сказок.

В дальнейшем важно стимулировать его желание включиться в спектакль , дополняя отдельные фразы в диалогах героев, устойчивые обороты зачина и концовки сказки. Внимание детей фиксируется на том, что в конце куклы кланяются и просят поблагодарить их, похлопать в ладоши. Перчаточные и другие театральные куклы используются на занятиях, в повседневном общении. От их лица взрослый благодарит и хвалит детей, здоровается и прощается. Реализация данной задачи достигается последовательным усложнением игровых заданий и игр-драматизаций, в которые включается ребенок. Ступени работы следующие:

  • Игра-имитация отдельных действий человека, животных и птиц (дети проснулись-потянулись, воробышки машут крыльями) и имитация основных эмоций человека (выглянуло солнышко - дети обрадовались: улыбнулись, захлопали в ладоши, запрыгали на месте).
  • Игра-имитация цепочки последовательных действии в сочетании с передачей основных эмоций героя (веселые матрешки захлопали в ладошки и стали танцевать; зайчик увидел лису, испугался и прыгнул на дерево).
  • Игра-имитация образов хорошо знакомых сказочных персонажей (неуклюжий медведь идет к домику, храбрый петушок шагает по дорожке).
  • Игра-импровизация под музыку («Веселый дождик», «Листочки летят по ветру и падают на дорожку», «Хоровод вокруг елки»).
  • Бессловесная uгpa-импровизация с одним персонажем но текстам стихов и прибауток, которые читает воспитатель («Катя, Катя маленькая...», «Заинька, попляши...», В. Берестов «Больная кукла», А. Барто «Снег, снег»).
  • Игра-импровизация по текстам коротких сказок, рассказов и стихов, которые рассказывает воспитатель (3. Александрова «Елочка»; К. Ушинский «Петушок с семьей», «Васька»; Н. Павлова «На машине», «Земляничка»; В. Чарушин «Утка с утятами»).
  • Ролевой диалог героев сказок («Рукавичка», «Заюшкина избушка», «Три.медведя»).
  • Инсценирование фрагментов сказок о животных («Теремок», «Кот, петух и лиса»).
  • Игра-драматизация с несколькими персонажами по народным сказкам («Колобок», «Репка») и авторским текстам (В. Сутеев «Под грибом», К. Чуковский «Цыпленок»).

У детей этого возраста отмечается первичное освоение режиссерской театрализованной игры - настольного театра игрушек, настольного плоскостного театра, плоскостного театра на фланелеграфе, пальчикового театра. Процесс освоения включает мини-постановки по текстам народных и авторских стихов, сказок, рассказов («Этот пальчик - дедушка...», «Тили-бом», К. Ушинский «Петушок с семьей», А. Барто «Игрушки», В. Сутеев «Цыпленок и утенок».) Фигурки пальчикового театра ребенок начинает использовать в совместных с взрослым импровизациях на заданные темы.

Обогащение игрового опыта возможно только при условии развития специальных игровых умений.

  1. Первая группа умений связана с освоением позиции «зритель» (умение быть доброжелательным зрителем, досмотреть и дослушать до конца, похлопать в ладоши, сказать спасибо «артистам»).
  2. Вторая грyппa умений обеспечивает первичное становление позиции «артист», включающей умение использовать некоторые средства выразительности (мимика, жесты, движения, сила и тембр голоса, темп речи) для передачи образа героя, его эмоций и переживаний и правильно держать и «вести» куклу или фигурку героя в режиссерской театрализованной игре.
  3. Третья группа умений - это умение взаимодействовать с другими участниками игры: играть дружно, не ссориться, исполнять привлекательные роли по очереди и т.д.

Направления, задачи и содержание работы с детьми среднего дошкольного возраста.

Основные направления развития театрализованной игры состоят:

  • в постепенном переходе ребенка от игры «для себя» к игре, ориентированной на зрителя;
  • от игры, в которой главное сам процесс, к игре, где значимы и процесс, и результат;
  • от игры в малой группе сверстников, исполняющих аналогичные («параллельные») роли, к игре в группе из пяти-семи сверстников, ролевые позиции которых различны (равноправие, подчинение, управление);
  • от создания в игре-драматизации простого «типичного» образа к воплощению целостного образа, в котором сочетаются эмоции, настроения, состояния героя, их смена.

Задачи и содержание работы

В данном возрасте происходит углубление интереса к театрализованным играм. Работа воспитателя с детьми 4-5 лет должна состоять в поддерживании интереса к театрализованной игре, в его дифференциации, заключающейся в предпочтении определенного вида игры (драматизация или режиссерская), становлении мотивации интереса к игре как средству самовыражения.

Расширение театрально-игрового опыта детей осуществляется за счет освоения игры-драматизации. Практически все виды игровых заданий и игр-драматизаций, которые освоил младший дошкольник, полезны и интересны ребенку среднего дошкольного возраста. Помимо названных выше игр, в работе с детьми используются:

  • многоперсонажные игры-драматизации по текстам двух-трехчастных сказок о животных и волшебных сказок («Зимовье зверей», «Лиса и волк», «Гуси-лебеди», «Красная Шапочка»);
  • игры-драматизации по текстам рассказов на темы «Дети и их игры», «Ребята и зверята», «Труд взрослых»;
  • постановка спектакля по произведению.

Расширение игрового опыта детей происходит также за счет освоения театрализованной игры. В возрасте 4-5 лет ребенок осваивает разные виды настольного театра: мягкой игрушки, деревянный театр, конусный театр, театр народной игрушки и плоскостных фигур. Доступен детям и театр верховых кукол (без ширмы, а к концу учебного года - и с ширмой), театр ложек и пр. Дети показывают постановки по поэтическим и прозаическим текстам (С. Маршак «Сказка о глупом мышонке»; К. Чуковский «Путаница»). Пальчиковый театр чаще используется в самостоятельной деятельности, когда ребенок импровизирует на основе знакомых стихов и потешек, сопровождая свою речь несложными действиями («Жили у бабуси»; С. Михалков «Котята», 3убкова «Мы делили апельсин»).

Существенно усложняются театрально-игровые умения дошкольников.

  1. Первая группа умений обеспечивает дальнейшее развитие позиции «зритель» быть внимательным и доброжелательным зрителем; проявлять элементы зрительской культуры: не покидать своего места во время спектакля, адекватно реагировать на происходящее «на сцене», отвечать на обращение «артистов», благодарить их с помощью аплодисментов; позитивно оценивать игру сверстников - « артистов»).
  2. Вторая группа умений связана с совершенствованием позиции «артист», главным образом это подразумевает умение использовать средства невербальной (мимика, жесты, позы, движения) и интонационной выразительности для передачи образа героя, его эмоций, их развития и смены (Машенька заблудилась в лесу - испугалась, увидела избушку - удивилась, придумала, как обмануть медведя, - обрадовалась), для передачи физических особенностей персонажа, некоторых черт его характера (старый дед с трудом, но тянет репку; внучка тянет не очень старательно, хочет убежать и поиграть с подружками; мышка так боится кошки, что тянет изо всех сил). Развивается и умение «управлять» куклой: держать ее незаметно для зрителей, правильно «вести» куклу или фигурку героя в режиссерской театрализованной игре, имитируя ходьбу, бег, прыжки, жесты и движения, символизирующие приветствия и прощание, согласие и несогласие.
  3. Третья группа умений обеспечивает первичное освоение позиции «режиссер» в режиссерской театрализованной игре, т.е. умение создавать игровое пространство на плоскости стола, наполнять его игрушками и фигурками по своему усмотрению.
  4. Четвертая группа позволяет ребенку овладеть основными умениями «оформителя спектакля», что подразумевает способность определять место для игры, подбирать атрибуты, вариативно использовать материалы и элементы костюмов, включаться в процесс изготовления воспитателем недостающих атрибутов для игры.
  5. Пятая группа умений, направленная на позитивное взаимодействие с другими участниками игры, включает умение договариваться, устанавливать ролевые отношения, владеть элементарными способами разрешения конфликтных ситуаций в процессе игры.

Воспитатель должен уделять внимание развитию интереса к творчеству и импровизации в процессе придумывания содержания игры и воплощения задуманного образа с помощью разных средств выразительности. Импровизационность становится основой работы на этапе обсуждения способов воплощения образов героев и на этапе анализа результатов театрализованной игры. Детей подводят к идее о том, что одного и того же героя, ситуацию, сюжет можно показать по-разному. Необходимо поощрять желание придумать свои способы реализации задуманного, действовать не на основе копирования взрослого или подражания другому ребенку, а в зависимости от своего понимания содержания текста.

Направления,задачи и содержание работы с детьми старшего дошкольного возраста.

Основные направления развития театрализованной игры состоят в постепенном переходе ребенка:

  • от игры по одному литературному или фольклорному тексту к игре-контаминации, в которой литературная основа сочетается со свободной ее интерпретацией ребенком или соединяются несколько произведений;
  • от игры, где используются средства выразительности для передачи особенностей персонажа, к игре как средству самовыражения через образ героя;
  • от игры, в которой центром является «артист», к игре, в которой представлен комплекс позиций «артист», «режиссер», «сценарист», «оформитель», «костюмер»;
  • от театрализованной игры к театрально-игровой деятельности как средству самовыражения личности и самореализации способностей.

Задачи и содержание работы

Первая - формирование положительного отношения детей к театрализованным играм. Это подразумевает углубление их интереса к определенному виду театрализованной игры, образу героя, сюжету, наличие интереса к театральной культуре, осознание причин положительного или индифферентного отношения к игре, связанного с наличием или отсутствием интереса и способности к самовыражению в театрализованной деятельности.

Новым аспектом совместной деятельности взрослого и детей становится приобщение детей к театральной культуре, т.е. знакомство с назначением театра, историей его возникновения в России, устройством здания театра, деятельностью людей, работающих в театре, яркими представителями данных профессий, видами и жанрами театрального искусства (драматический, музыкальный, кукольный, театр зверей, клоунада и пр.).

В старшем дошкольном возрасте происходит углубление театрально-игрового опыта за счет освоения разных видов игры-драматизации и режиссерской театрализованной игры. Старшему дошкольнику наравне с образно-игровыми этюдами, играми-импровизациями, инсценированием становятся доступны самостоятельные постановки спектаклей, в том числе на основе «коллажа» из нескольких литературных произведений. Например, «Путешествие по сказкам А.С. Пушкина», «Новые приключения героев сказок Ш. Перро» и пр. Опыт режиссерской игры обогащается за счет марионеток, кукол с «живой рукой», тростевых кукол.

Усложняются тексты для постановок. Их отличают более глубокий нравственный смысл и скрытый подтекст, в том числе юмористический. В театрализованной игре начинают использоваться русские народные сказки-басни о животных («Лиса и журавль», «Заяц и еж»), произведения Л. Толстого, И. Крылова, Г.Х. Андерсена, М. Зощенко, Н. Носова.

Яркой особенностью игр детей после 6 лет становится их частичный переход в речевой план. Это объясняется тенденцией к объединению разных видов сюжетной игры, в том числе игры-фантазирования. Она становится основой или важной частью театрализованной игры, в которой реальный, литературный и фантазийный планы дополняют друг друга. Для старших дошкольников характерны игры «с продолжением». Они осваивают и новую для себя игру «В театр», предполагающую сочетание ролевой и театрализованной игры, на основе знакомства с театром, деятельностью людей, участвующих в постановке спектакля.

У детей развиваются специальные умения , обеспечивающие освоение комплекса игровых позиций.

  1. Первая группа умений связана с совершенствованием позиции зрителя «умного, доброго советчика».
  2. Вторая группа предполагает углубление позиции «артист», развитие способности выражать свое отношение к идее спектакля, герою и самовыражаться с помощью комплекса средств невербальной, интонационной и языковой выразительности.
  3. Третья группа обеспечивает становление позиции «режиссер-сценарист», что подразумевает способность воплощать свои замыслы не только собственными силами, но и организуя деятельность других детей.
  4. Четвертая группа позволяет ребенку овладеть некоторыми умениями оформителя-костюмера, т.е. способностью обозначать место «сцены» и «зрительного зала», отбирать, творчески использовать предметы-заместители и самостоятельно изготовленные атрибуты и элементы костюмов, изготавливать афиши, приглашения и пр.
  5. Пятая группа умений предполагает использование позитивных приемов общения со сверстниками в процессе планирования игры, по ее ходу (переход из игрового плана в план реальных отношений) и при анализе результатов театрализованной постановки.

Дети более ярко и разнообразно проявляют самостоятельность и субъективную позицию в театрализованной игре. На конкретных примерах необходимо помочь ребенку попять, что «лучшая импровизация всегда подготовлена». Подготовка достигается наличием предшествующего опыта, умением интерпретировать содержание текста и осмысливать образы героев, определенным уровнем освоения разных средств реализации своих задумок и т.д. Решение данной задачи требует предоставления детям права выбора средств для импровизации и самовыражения

Принципы организации театрализованной игры.

Реализация названных задач и содержания работы с детьми всех возрастных групп требует учета основных принципов организации театрализованной игры.

  1. Важнейшим является принцип специфичности данной деятельности, объединяющей игровой (свободный, непроизвольный) и художественный (подготовленный, осмысленно пережитый) компоненты
  2. Принцип комплексности предполагает взаимосвязь театрализованной игры с разными видами искусства и разными видами художественной деятельности ребенка.
  3. Согласно принципу импровизационности театрализованная игра рассматривается как творческая деятельность, что обусловливает особое взаимодействие взрослого и ребенка, детей между собой, основу которого составляют свободная атмосфера, поощрение детской инициативы, отсутствие образца для подражания, наличие своей точки зрения у ребенка, стремление к оригинальности и самовыражению.
  4. Все названные выше принципы находят свое выражение в принципе интегративности, в соответствии с которым целенаправленная работа по развитию театрализованно-игровой деятельности включается в целостный педагогический процесс.

Валентина Воронина
Театрализованные игры в детском саду по возрастам

I МЛАДШАЯ ГРУППА (с 2 до 3 лет) .

В примерном перечне развлечений и праздников предложено :

Инсценирование песен.

II МЛАДШАЯ ГРУППА (с 3 до 4 лет) .

Музыкально-литературные (концерты для кукол, представления) .

Театрализованные представления .

Театрализованные игры :

Пробуждать интерес к театрально -игровой деятельности;

Развивать умение следить за развитием действия в играх – драматизациях и кукольных спектаклях;

Знакомство с приемами вождения настольных кукол;

Развивать стремление импровизировать на несложные сюжеты песен, сказок.

СРЕДНЯЯ ГРУППА (с 4 до 5 лет) .

Театрализованные инсценировки и постановки спектаклей по сюжетам русских народных сказок.

Театрализованные игры :

Учить разыгрывать несложные представления по знакомым литературным сюжетам, используя выразительные средства (интонацию, мимику, жест) ;

Приучать детей использовать в театрализованных играх образные игрушки и бибабо, самостоятельно вылепленные фигурки из глины, пластилина, игрушки из киндер – сюрпризов.

СТАРШАЯ ГРУППА (с 5 до 6 лет)

Театрализованные с использованием :

* теневого

* пальчикового

* настольного

* кукольного театра

Постановка спектаклей;

Инсценирование сказок, стихов и других литературных произведений, а также песен.

Театрализованные игры :

Совершенствовать исполнительские умения;

Учить создавать творческие группы для подготовки и проведения спектаклей, концертов;

Воспитывать артистические качества.

ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ГРУППА (с 6 до 7 лет)

Театрализованные –

Постановка театральных спектаклей , детских опер , музыкальных и ритмических пьес;

Инсценирование русских народных сказок, песен, литературных произведений, игры- инсценировки .

Театрализованные игры :

Развивать самостоятельность в организации театрализованных игр ;

Развивать творческую самостоятельность;

Учить использовать средства выразительности драматизации (поза, жесты, мимика, голос, движения) ;

Широко использовать в театральной деятельности детей разные виды театра (теневой, пальчиковый, кукольный) .

Игры -драматизации с куклами бибабо.

В этих играх на пальцы руки надевают куклу. Движения ее головы, рук, туловища осуществляются с помощью движений пальцев, кисти руки.

Куклы бибабо обычно действуют на ширме, за которой скрывается водящий. Но когда игра знакома или куклы водят сами дети, т. е. момент загадочности исчез, то водящие могут выходить к зрителям, общаться с ними, подавать им что-то, брать кого-либо за руку, вовлекать в игру и т. д. Такое «разоблачение» не снижает, а скорее поднимает интерес и активность ребят.

Когда дети увидят игру взрослого с куклами бибабо, они скорее всего тоже захотят научиться сами водить их. Если кукла окажется велика для детской руки , то в головку можно вставить два пальца вместо одного. Укоротите рукава куклы, чтобы детские пальцы входили в патронки рук. Можно изготовить куклы и для детских рук . Для этого пригодятся хорошо сохранившиеся части от старых поломанных игрушек, мягких зверюшек. Оденьте их и загримируйте для нужной роли. Покажите ребятам, как следует двигаться кукле, как ее водить по ширме.

Игра-имитация “Ласковый котенок”.

Вечером в свободной деятельности предложить 3–4 детям поиграть в игру “Ласковый котенок”.

Цель : обучение детей имитации образа котенка с помощью мимики, жестов, движений, голоса.

Взрослый предлагает детям представить, что они маленькие котята. Когда котенка гладят, ласкают, он прикрывает глаза от удовольствия, мурлычет, трется головой о руку хозяина, выражая тем самым свое расположение к нему.

Каждому ребенку дается возможность стать котенком, которого ласкают. Взрослый эмоционально поддерживает настроение детей, хвалит их.

Детям очень нравится быть котятами, они стараются каждый по-своему изобразить ласкового котенка и у них это очень хорошо получается. Игра вызывает массу положительных эмоций, и к ним присоединяются другие дети. Желательно в такие игры привлекать застенчивых детей и тех, у которых эмоции мало выражены.

Режиссерская игра

Воспитатель : И вот все звери пошли в поле. Увидели домик. А как же называется этот домик?

Дети : Теремок.

Воспитатель : Поиграем в сказку «Теремок» .

И начинает развивать сюжет, одновременно выполняя роль мышки.

Воспитатель : Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка (показывает) . Увидела теремок, остановилась и спрашивает Никто не отзывается. Вошла мышка в терем и стала в нем жить.

Воспитатель : Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает.

В это время ребенок показывает, как скакала лягушка по полю.

Ребенок – «лягушка» : Терем-теремок, кто в тереме живет?

Воспитатель : Я – мышка-норушка. А ты кто?

Ребенок – «лягушка» : Я лягушка-квакушка.

Воспитатель : Иди ко мне жить. Лягушка прыгнула в теремок и стали они жить вдвоем. Бежит мимо зайчик-побегайчик.

Ребенок показывает, как бежит по полю зайчик.

Ребенок – «зайчик» : Терем-теремок, кто в тереме живет?

Воспитатель : Я – мышка-норушка.

Ребенок – «лягушка» : Я лягушка-квакушка.

Вместе :А ты кто?

Ребенок – «зайчик» : А я зайчик-побегайчик.

Вместе : Иди к нам жить.

Воспитатель : Заяц скок в теремок. И стали они жить втроем. Идет лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает.

Ребенок – «лисичка» : Терем-теремок, кто в тереме живет?

Воспитатель : Я – мышка-норушка.

Ребенок – «лягушка» : Я лягушка-квакушка.

Ребенок – «зайчик» : Я зайчик-побегайчик.

Вместе : А ты кто?

Ребенок – «лисичка» : А я лисичка-сестричка.

Вместе : Иди к нам жить.

Воспитатель : Лисичка забралась в теремок, и стали звери вчетвером жить.

Воспитатель : Вот они все в тереме живут, песни поют. Но вдруг идет мимо медведь косолапый, увидел теремок, услыхал песни, остановился и заревел.

Ребенок – «медведь» : Терем-теремок, кто в тереме живет?

Воспитатель : Я – мышка-норушка.

Ребенок – «лягушка» : Я лягушка-квакушка.

Ребенок – «зайчик» : Я зайчик-побегайчик.

Ребенок – «лисичка» : Я лисичка-сестричка.

Ребенок – «волк : Я волк – зубами щелк.

Вместе : А ты кто?

Ребенок – «медведь» : А я медведь косолапый.

Вместе : Иди к нам жить.

Воспитатель : Медведь и полез в теремок. Лез, лез в теремок, никак не может влезть и говорит.

Ребенок – «медведь» : Я лучше на крыше у вас жить буду.

Звери : А ты нас не раздавишь?

Ребенок – «медведь» : Нет, не раздавлю.

Вместе : Ну, так влезай.

Воспитатель : Влез медведь на крышу. И только уселся – трах – и раздавил теремок. Затрещал теремок и упал на бок. А звери выбежали все целы и невридимы.

Театрализованные игры представляют собой разыгрывание в лицах литературных произведений (сказки, рассказы, специально написанные инсценировки). Герои литературных произведений становятся действующими лицами, а их приключения, события жизни, измененные детской фантазией, - сюжетом игры.

Принимая участие в театрализованных играх, ребенок входит в образ, перевоплощается в него, живет его жизнью. Поэтому, наряду со словесным творчеством драматизация или театральная постановка, представляет самый частый и распространенный вид детского творчества .

Это объясняется двумя основными моментами: во - первых, драма, основанная на действии, совершаемом самим ребенком, наиболее близко, действенно и непосредственно связывает художественное творчество с личным переживанием. В драматической форме осуществляется целостный круг воображения, в котором образ, созданный из элементов действительности, воплощает и реализует снова в действительность, хотя бы и условную. Таким образом, стремление к действию, к воплощению, к реализации, которое заложено в самом процессе воображения, именно в театрализации находит полное осуществление.

Другой причиной близости драматической формы для ребенка является связь всякой драматизации с игрой. Драматизация ближе, чем всякий другой вид творчества, непосредственно связана с игрой, этим корнем всякого детского творчества, и поэтому наиболее синкретична, т. е. содержит в себе элементы самых различных видов творчества.

В этом и заключается наибольшая ценность детской театральной постановки. Эта театральная постановка дает повод и материал для самых разнообразных видов детского творчества. Дети сами сочиняют, импровизируют роли, инсценируют какой-нибудь готовый литературный материал. Это словесное творчество детей, нужное и понятное самим детям. Изготовление бутафории, декораций, костюмов дает повод для изобразительного и технического творчества детей. Дети рисуют, лепят, шьют, и все эти занятия приобретают смысл и цель как часть общего, волнующего детей замысла. И, наконец, сама игра, состоящая в представлении действующих лиц, завершает всю эту работу и дает ей полное и окончательное выражение .

Игра-драматизация позволяет решать многие задачи программы детского сада: от ознакомления с общественными явлениями, формирования элементарных математических знаний физического совершенства. Разнообразие тематики, средств изображения, эмоциональности игр дают возможность использовать их в целях всестороннего развития личности .

Характерное для игры драматизации образное, яркое изображение социальной действительности, явлений природы знакомит детей с окружающим миром во всем его многообразии. А умело поставленные вопросы при подготовке к игре побуждают их думать, анализировать довольно сложные ситуации, делать выводы и обобщения. Это способствует совершенствованию умственного развития и тесно связанному с ним совершенствованию речи.

В процессе работы над выразительностью реплик персонажей, собственных высказываний незаметно активизируется словарь ребенка, совершенствуется звуковая сторона речи. Новая роль, особенно диалог персонажей, ставит ребенка перед необходимостью ясно, четко, понятно изъясняться. У него улучшается диалогическая речь, ее грамматический строй, он начинает активно пользоваться словарем, который, в свою очередь, тоже пополняется.

Художественная выразительность образов, иногда комичность персонажей усиливают впечатление от их высказываний, поступков, событий, в которых они участвуют

Особенно ярко в театрализованных играх проявляется детское творчество. Творчество детей в этих играх направлено на создание игровой ситуации, на более эмоциональное воплощение взятой на себя роли.

Развитие творческого воображения проявляется в том, что дошкольники объединяют в игре разные события, вводят новые, недавние, которые произвели на них впечатления, иногда включают в изображение реальной жизни эпизоды из сказок.

В театрализованных играх действия не даются в готовом виде. Литературное произведение лишь подсказывает эти действия, но их еще надо воссоздать с помощью движений, жестов, мимики. Ребенок сам выбирает выразительные средства, перенимает их от старших .

В создании игрового образа особенно велика роль слова. Оно помогает ребенку выявить свои мысли и чувства, понять переживания партнеров, согласовывать с ними свои действия. Дети видят окружающий мир через образы, краски, звуки. Малыши смеются, когда смеются персонажи, грустят, огорчаются вместе с ними, могут плакать над неудачами любимого героя, всегда готовы прийти к нему на помощь.

Существует несколько точек зрения на классификацию игр, составляющих театрально-игровую деятельность. По классификации Л.С. Фурминой - это предметные (действующими лицами являются предметы: игрушки, куклы) и непредметные (дети в образе действующего лица исполняют взятую на себя роль). Театрализованную игру исследователь Л.В. Артёмова делит на две группы: драматизации и режиссёрские.

В играх-драматизациях ребёнок самостоятельно создаёт образ с помощью комплекса средств выразительности (интонация, мимика. пантомима), производит собственные действия исполнения роли, исполняет какой либо сюжет с заранее существующим сценарием, не являющимся жёстким каноном, а служащим канвой, в пределах которой развивается импровизация (разыгрывание сюжета без предварительной подготовки). Дети переживают за своего героя, действуют от его имени, привнося в персонаж свою личность. Именно поэтому герой, сыгранный одним ребёнком, будет совсем не похожа героя, сыгранного другим. Игры-драматизации могут исполняться без зрителей или носить характер концертного исполнения. Если они разыгрываются в обычной театральной форме (сцена, занавес, декорации, костюмы и т. д.) или в форме массового сюжетного зрелища - их называют театрализациями.

Виды драматизации:

  • - игры-имитации образов животных, людей, литературных персонажей;
  • - ролевые диалоги на основе текста;
  • - инсценировки произведений;
  • - постановки спектаклей по одному или нескольким произведениям;
  • - игры-импровизации с разыгрыванием сюжета без предварительной подготовки.

Режиссёрские игры могут быть групповыми: каждый ведёт игрушки в общем сюжете или выступает как режиссёр импровизированного концерта, спектакля. При этом накапливается опыт общения, согласования замыслов и сюжетных действий. В режиссёрской игре ребёнок не является сценическим персонажем, действует за игрушечного героя, выступает в роли сценариста и режиссёра, управляет игрушками или их заместителями.

Режиссёрские игры классифицируются в соответствии с разнообразием театров (настольный, плоскостной, бибабо, пальчиковый, марионеток, теневой, на фланелеграфе и др.) По мнению других исследователей игры можно разделить на две основные группы: сюжетно-ролевые (творческие) и игры с правилами.

Сюжетно-ролевые - это игры на бытовые темы, с производственной тематикой, строительные игры, игры с природным материалом, театрализованные игры, игры-забавы, развлечения .

К играм с правилами относятся дидактические игры (игры с предметами и игрушками, словесные дидактические, настольно-печатные, музыкально-дидактические игры) и подвижные (сюжетные, бессюжетные, с элементами спорта). В играх с правилами следует обращать внимание на сочетание увлекательной задачи и активной деятельности на основе умственного усилия; это мобилизует интеллектуальный потенциал ребёнка.

Важное значение в возникновении у детей театрализованной игры - имеет сюжетно-ролевая игра. Особенность театрализованной игры состоит в том, что со временем дети уже не удовлетворяются в своих играх только изображением деятельности взрослых, их начинают увлекать игры, навеянными литературными произведениями (на героическую, трудовую, историческую тематику). Детей больше увлекает сам сюжет, его правдивое изображение, чем выразительность исполняемых ролей. Таким образом, именно сюжетно-ролевая игра является основой, на которой получает своё дальнейшее развитие театрализованная игра.

Изучение потенциальных возможностей ребенка в ходе художественной деятельности проводится учеными в контексте проблемы формирования детского творчества: художественно-речевого; театрализовано-игрового.

Гармоничное сочетание разных видов художественной деятельности в театрализованной игре позволяет решить задачу формирования художественного вкуса и творческой активности дошкольников .

Характерное для театрализованной игры образное, яркое изображение социальной действительности, явлений природы знакомит детей с окружающим миром во всем его многообразии. А умело, поставленные вопросы при подготовке к игре побуждают их думать анализировать довольно сложные ситуации, делать выводы и обобщения. В процессе работы над выразительностью реплик персонажей, собственных высказываний незаметно активизируется словарь ребенка, совершенствуется звуковая сторона речи. Новая роль, особенно диалог персонажей, ставит ребенка перед необходимостью ясно, четко, понятно изъясняться. У него улучшается диалогическая речь, ее грамматический строй, он начинает активно пользоваться словарем, который, в свою очередь, тоже пополняется.

Таким образом, педагогическое сопровождение театрализованных игр направлено на сохранение самостоятельности игры и пробуждение игрового творчества, желания совместно придумывать сюжеты, ролевые диалоги и элементы предметно - игровой среды. Педагог стремиться пробудить у ребенка способность к импровизации, насыщению сюжетов оригинальными событиями, сочетающими реальные и фантастические элементы.

В этой работе есть теоретический материал о театрализованных играх, разновидности игр. Начиная со второй младшей группы по подготовительной даны интересные театрализованные игры.

Театрализованные игры пользуются у детей неизменной любовью. Дошкольники с удовольствием включаются в игру, отвечают на вопросы кукол, выполняют их прсьбы, дают советы, перевоплощаются в тот или иной образ.

Скачать:


Предварительный просмотр:

« Театрализованные игры в детском саду »

Составила: воспитатель 1 квал. категор.

Фархутдинова Сирень Илдусовна.

Театрализованные игры пользуются у детей неизменной любовью. Дошкольники с удовольствием включаются в игру: отвечают на вопросы кукол, выполняют их просьбы, дают советы, перевоплощаются в тот или иной образ. Малыши смеются, когда смеются персонажи, грустят вместе с ними, предупреждают об опасности, плачут над неудачами любимого героя, всегда готовы прийти к нему на помощь.

Участвуя в театрализованных играх, дети знакомятся с окружающим миром через образы, краски, звуки. Большое и разностороннее влияние театрализованных игр на личность ребёнка позволяет использовать их как сильное, но ненавязчивое педагогическое средство, ведь малыш во время игры чувствует себя раскованно, свободно.

Что мы знаем о театрализованных играх? По- видимому, они названы так за свою близость к театральному представлению. Зрелищность всегда вызывает радость, а сказочность образов усиливает привлекательность игры.

Театрализованные игры.

Известные классификации театрализованных игр не учитывают их главной сути – средств изображения, которыми пользуются участники игры. Все театрализованные игры делятся на две основные группы: режиссерские игры и игры-драматизации.

К режиссерским играм относятся: настольный, теневой театр, театр на фланелеграфе. Тут ребенок или взрослый сам не является действующим лицом, он создает сцены, ведёт роль игрушечного персонажа – объемного или плоскостного. Он действует за него, изображает его интонацией, мимикой. Пантомима ребёнка ограничена. Ведь он действует неподвижной или малоподвижной фигурой, игрушкой.

Драматизации основаны на собственных действиях исполнителя роли, который при этом может использовать куклы бибабо или персонажи, надетые на пальцы. Ребёнок или взрослый в этом случае играет сам, преимущественно используя свои средства выразительности – интонацию, мимику, пантомиму.

Разновидности режиссерских игр

Настольные театрализованные игры

Настольный театр игрушек . В этом театре используются самые разнообразные игрушки – фабричные и самоделки, из природного и любого другого материала. Здесь фантазия не ограничивается, главное, чтобы игрушки и поделки устойчиво стояли на столе и не создавали помех при передвижении.

Настольный театр картинок. Все картинки – персонажи и декорации – двухсторонние, так как неизбежны повороты, а чтобы фигурки не падали, нужны опоры, которые могут быть самыми разнообразными, но обязательно достаточно устойчивыми. Это обеспечивается правильным соотношением веса или площади опоры с высотой картинки. Чем выше картинка, тем больше или весомее нужна площадь опоры.

Действия игрушек и картинок в настольном театре ограничены. Но не следует их поднимать и переносить с места на место. Важно имитировать нужное движение: бег, прыжки, ходьбу и одновременно с этим проговаривать текст. Состояние персонажа, его настроение передает интонация ведущего – радостная, грустная, жалобная.

Персонажи до начала игры лучше всего спрятать. Их появление по ходу действия создает элемент сюрпризности, вызывает интерес детей.

Для того чтобы создать представление о месте действия, используйте элементы декорации: два-три дерева -это лес, зелёная ткань или бумага на столе -лужайка, голубая лента-ручеек.

Стендовые театрализованные игры

Стенд – книжка Динамику, последовательность событий легко изобразить при помощи сменяющихся друг друга иллюстраций. Для игр типа путешествий удобно использовать стенд – книжку. Укрепите его на нижней части доски. На верхней разместите транспорт, на котором состоится путешествие. По ходу поездки ведущий (сначала педагог, а потом и ребёнок), переворачивая листы стенда-книжки, демонстрирует различные сюжеты, изображающие события, встречи, которые происходят в пути. Так же можно иллюстрировать эпизоды из жизни детского сада, если на каждой странице изображен новый режимный процесс.

Фланелеграф Картинки хорошо показывать и на экране. Удерживает их сцепление фланели, которой затянуты экран и оборотная сторона картинки. Вместо фланели, на картинки можно наклеивать и кусочки наждачной или бархатной бумаги. Рисунки можно подбирать с детьми из старых книг, журналов, а недостающие можно дорисовать. Можно использовать и природный материал.

Разнообразные по форме экраны позволяют создавать «живые» картины, которые удобно демонстрировать всей группе детей.

Теневой театр Тут необходим экран из полупрозрачной бумаги, выразительно вырезанные черные плоскостные персонажи и яркий источник света за ними, благодаря которому персонажи отбрасывают тени на экран. Очень интересные изображения получаются при помощи пальцев рук. Например, можно сделать гуся, зайца, лающую собаку и др. Не забудьте только сопровождать показ соответствующим звучанием.

Разновидности игр - драматизаций

Участвуя в играх – драматизация, ребёнок как бы входит в образ, перевоплощается в него, живет его жизнью. Это, пожалуй, наиболее сложное исполнение, так как оно не опирается ни на какой овеществлённый образец.

Атрибут _ признак персонажа, который символизирует его типичные свойства. Например, характерную маску зверя, вырезанную из бумаги, шапочку, фартучек (элементы рабочей одежды), кокошник, венок, пояс (элементы национального убора) и т. д. ребёнок надевает на себя. Создать же образ он должен сам – с помощью интонации, мимики, жестов, движений.

Игры – драматизации с пальчиками Атрибуты ребёнок надевает на пальцы, но, как и в драматизации, сам действует за персонажа, изображение которого на руке. По ходу действия ребёнок двигает одним или всеми пальцами, проговаривая текст, передвигая руку за ширму. Можно обойтись и без ширмы и изображать действия, передвигаясь свободно по комнате.

Пальчиковый театр хорош тогда, когда надо одновременно показать несколько персонажей. Например, в сказке «Репка» друг за другом появляются новые персонажи. Такой спектакль может показывать один ребёнок с помощью своих пальцев. Показ таких сказок с массовыми сценами возможен благодаря пальчиковым атрибутам.

Игры – драматизации с куклами бибабо В этих играх на пальцы надевают куклу. Движения ее головы, рук, туловища осуществляются с помощью движений пальцев кисти руки.

Куклы бибабо обычно действуют на ширме, за которой скрывается водящий. Но когда игра знакома или куклу водят сами дети, т. е. момент загадочности исчез, то водящие могут выходить к зрителям, общаться с ними, подавать им что-то, брать кого-либо за руку, вовлекать в игру и т. д. Такое «разоблачение» не снижает, а скорее поднимает интерес и активность ребят.

Когда дети увидят игру взрослого с куклами бибабо, они скорее всего тоже захотят научиться сами водить их. Покажите ребятам, как следует двигаться кукле, как ее водить по ширме.

Импровизация – разыгрывание темы, сюжета без предварительной подготовки – пожалуй, самая сложная, но и наиболее интересная игра. К ней готовят все предыдущие виды театра. И все дети будут в недоумении, если вы вдруг предложите им разыграть ту или иную сценку. Подготовьте их к этому – вместе придумайте тему, обсудите, как ее изобразить, какие будут роли, характерные эпизоды.

Дальнейший шаг – пусть каждый участник игры изобразит тему по-своему. И еще более сложное задание: ребёнок выбирает тему и сам же ее разыгрывает. В следующий раз ребята сами задают друг другу темы. И наконец, с помощью мимики, интонации, атрибута можно загадать загадку. Отгадкой является тема, которая тоже разыгрывается.

Театрализованные игры как разновидность сюжетно – ролевых игр сохраняют их типичные признаки: содержание, творческий замысел, роль, сюжет, ролевые и организационные действия и отношения. Источником всех этих компонентов служит окружающий мир. Он же является опорой для творчества педагога и детей. Каждая тема может быть разыграна в нескольких вариантах.

Тем не менее, в отличие от сюжетно-ролевых, театрализованные игры развиваются по заранее подготовленному сценарию, в основе которого- содержание сказки, стихотворения, рассказа. Готовый сюжет как бы ведёт за собой игру. Но, облегчая развитие темы, он вместе с тем снижает творческое решение ее воспитателем и детьми. Все ныне существующие практические рекомендации к театрализованным играм сводятся в основном к разработке сценариев по литературным произведениям, большинство из которых разыгрывают взрослые. Старших дошкольников иногда привлекают к показам спектаклей, но их творчество состоит лишь в собственном эмоциональном выражении разыгрываемой роли.

Дети редко участвуют в подготовке атрибутов, декораций для спектакля. Чаще всего им предлагают готовые костюмы, что, безусловно, радует ребят, но вместе с тем сковывает их самостоятельность и творчество.

Все перечисленные виды театрализованных игр требуют режиссирования и проговаривания реплик. Тут необходимы и выразительные интонации, типичные для определённого образа, мимика, дополняющая игру голоса. Изображение поведения героев усложняется в игре-драматизации. Пантомима становится тут ведущим изобразительным средством. Образ рождается из действий персонажа, мимики, интонаций и содержания реплик. Все это дает простор для творчества преобразования знакомого сюжета.

Как развивать и воспитывать детей в игре?

Для этого прежде всего необходима правильная организация театрализованных игр. Основными её требованиями являются:

Постоянное, ежедневное включение театрализованных игр во все формы организации педагогического процесса, что делает их такими же необходимыми для детей, как и сюжетно-ролевые игры;

Максимальная активность детей на всех этапах подготовки и проведения игр;

Сотрудничество детей друг с другом и со взрослыми на всех этапах организации театрализованной игры.

Последовательность и усложнение содержания тем и сюжетов, избранных для игр, определяется требованиями программы воспитания для каждой возрастной группы детского сада. Творческое развитие темы начинается с подготовки сценария игры по сюжету литературного произведения: сказки, рассказа, стихотворения. Далее предполагается импровизация детей на заданную или избранную ими тему.

Самостоятельность детской игры в большой мере зависит от того, знают ли они содержание сказки, сценария. Авторский текст очень важно сохранить полностью на стадии прослушивания его детьми. Ни в коем случае не искажайте его. Но учить текст с ребятами до начала игры не стоит. Такая подготовка отняла бы время, предназначенное для других, не менее важных дел и занятий. К тому же в результате получится спектакль, а не игра.

Могут возникнуть вопросы: как и когда знакомить ребят с содержанием сценария? Насколько самостоятельной и творческой будет игра, если дети хорошо знают текст произведения? Может быть, лучше предлагать им незнакомый текст? Известная и, в общем-то, вполне оправданная рекомендация- чтение произведения до начала игр - требует обсуждения и уточнения. Прочитанное становится понятным, если оно достаточно хорошо иллюстрировано. С этой целью лучше всего показывать «живые»картинки на фланелеграфе или на столе, а можно использовать и театр игрушек или кукол бибабо. Так одновременно создаются зрительные образы, демонстрируются способы их эмоциональной выразительности и игры.

Вначале воспитателю-ведущему лучше самому читать текст, привлекая детей к проговариванию его отдельных фрагментов. В повторных играх активность ребят увеличивается по мере того как они овладевают содержанием текста. Никогда не требуйте его буквального воспроизведения. Если необходимо, непринужденно поправьте ребёнка и, не задерживаясь, играйте дальше. В дальнейшем, когда текст будет достаточно хорошо усвоен, поощряйте его точность изложения. Это важно, чтобы не потерять авторские находки. Читая стихотворные тексты, подключайте по возможности детей к игре. Пусть они активно участвуют в диалоге с вами, подыгрывают основной сюжетной линии,имитируют движения, голоса, интонации персонажей игры.

Воспитателю трудно выучить множество стихов, текстов разных театрализованных игр. Можно записать их на диск. Запись позволяет сохранить средства художественной выразительности текста, образные выражения автора. Но не полагайтесь полностью на запись. Сколько сможете, учите тексты сами. Ведь чтение произведения должно сочетаться с мимикой. Кроме того, стихи вы сможете использовать ежедневно при общении с детьми.

Участники театрализованных игр должны освоить элементы перевоплощения, чтобы характер персонажа, его привычки легко узнавались всеми. Вместе с тем предоставьте детям больше свободы в действиях, фантазии при изображении темы, сюжета игры.

Каждому ребёнку хочется сыграть роль. Но как это сделать, чтобы испытать удовлетворение самому и получить одобрение сверстников, почти никто не знает. Маловыразительные интонации, однообразные движения порождают неудовлетворённость собой, приводят к разочарованию, потере интереса к игре, а следовательно, снижению эмоционального воздействия её на детей.

Из многообразия средств выразительности программа детского сада рекомендует следующие: во второй младшей группе формировать у детей простейшие образно – выразительные умения (например, имитировать характерные движения сказочных персонажей – животных); в средней группе использовать художественно – образные выразительные средства – интонацию, мимику и пантомиму (жесты, позу, походку); в старшей группе совершенствовать художественно – образные исполнительские умения; в подготовительной к школе группе развивать творческую самостоятельность в передаче образа, выразительность речевых и пантомимических действий.

Итак, ваша речь в повседневном общении, чтение, декламация, театрализованные игры, которые вы вначале ведёте сами, служат первыми образцами для подражания.

Далее – небольшие упражнения с детьми. Начинать их надо с младшей группой. Проводить лучше сразу же после окончания театрализованной игры. Дети в восторге от того, как вы водили персонажи, как говорили, действовали за них. Самое время предложить им поиграть так же. Для упражнений используйте высказывания только что выступавших персонажей. Например, в сказке «Рукавичка» надо попроситься в рукавичку, как мышка и как волк. Желающих высказываться и слушать, как правило, немало. Усложните упражнение – пусть по очереди попросятся в домик несколько мышек. Кто жалобнее скажет? А потом они же за – волка. Кто похож больше? Остальные, конечно, сгорают от нетерпения, желая выступить. Позвольте сделать это всем. Но прежде объявите конкурс – кто лучше? Победителю – аплодисменты.

Детям интереснее, когда они не только говорят, но и действуют, как герои сказок. Обратите их внимание на некоторые способы вождения персонажей и разрешите попробовать самим. Остальные также будут имитировать ролевые движения. Привлекайте внимание детей к лучшему исполнению. Десять минут таких упражнений удовлетворят желание ребят участвовать в игре, доставят им радость. Кроме того, будут сформированы необходимые умения.

В следующий раз предложите воспитанникам разыграть диалог двух персонажей: проговаривать слова и действовать за каждого. Это упражнение в интонировании диалога. Примером могут служить просьбы зверей пустить их в рукавичку и ответы тех, кто поселился в ней.

Дети хорошо чувствуют и повторяют интонации, построенные на контрастах. Например, как обращаются к месяцам падчерица и мачехина дочка; как разговаривают три медведя. Упражнение можно провести так. Назовите сказку. А дети пусть угадывают, за какую девочку или какого медведя вы говорили. Далее они сами с помощью интонации загадывают друг другу подобные загадки. Полезно использовать все подходящие случаи в повседневном общении, игре, чтобы упражнять детей в разнообразном интонировании самых привычных слов: «здравствуйте» (радостно, приветливо, доброжелательно, небрежно, угрюмо); «до свидания» (с сожалением, огорчением или надеждой на скорую встречу) и т. д.

Выберите четверостишие и прочтите его детям с разными интонациями. Попросите их повторить, а может, и найти новые варианты интонации, например: удивленно, насмешливо, с недоумением, грустно, весело, с состраданием. Произнесите фразу, ставя ударение каждый раз на новом слове. Например: «Не забудьте покормить рыбок», «Я люблю свою сестренку» и др. Обратите внимание детей на то, как изменяется смысл фразы в зависимости от ударного слова. Обязательно продолжайте упражнять их на фрагментах из театрализованных игр, например «Посадил дед репку», «И стала Федора добрей» и т. д.

Наблюдая с детьми исполнителей, учите ребят подмечать различия в характеристике образов. Хорошо, если вы дадите возможность каждому изобразить по-своему.

Передать характер персонажа помогает музыка. Например, на музыкальных занятиях можно мелодией побуждать детей к имитации движений различных персонажей. Например, после слушания песни «Петушок» В, Витлина изобразить, как поет петушок, когда он заболел и когда выздоровел.

Ребёнок, ритмично ударяя в бубен, показывает, как идет медведь, прыгают зайцы. Другие дети угадывают, какие движения соответствуют движениям медведя и зайцев. Вместе с музыкальным сопровождением можно имитировать движения резвящейся или усталой лошадки.

А вот музыкальные загадки: «Покажи, как прыгает зайка» (В. Агафонников.«Маленький, беленький»); «Покажи, как неслышно, мягко двигается кошка» (В. Агафонников. «Вся мохнатенькая»); «Покажи, как ходит петушок» (В. Агафонников «Не ездок, а со шпорами»).

Пока дети будут выполнять задание, вы вместе с остальными ребятами внимательно смотрите и отмечайте особенности игры каждого «актера», привлекайте ребят к поискам собственных способов показа. В дальнейшем обязательно включайте такого рода фрагменты в театрализованные игры, чтобы найти им практическое применение.

Каждая игра требует своих средств выразительности и творческих находок.

Театрализованные игры

Вторая младшая группа

«Рукавичка»

(По мотивам украинской народной сказки)

Театр игрушек или картинок на столе

Цель. Учить детей активно участвовать в совместных играх, изображать характерные особенности поведения персонажей. Воспитывать дружбу, товарищество, умение действовать согласовано.

Персонажи. Ведущий, дед, мышка, лягушка, заяц, лиса, волк, кабан, медведь, собачка.

Подготовка к игре. Просмотр мультфильма «Теремок».

Для театра игрушек персонажи подберите из готовых игрушек, дополните их самоделками из природного материала. Плоскостные персонажи наклейте на соответствующие им силуэты из плотного картона, пластика или фанеры с обеих сторон.

На руках деда- красочные, яркие рукавицы с украинской вышивкой, ту, которую он обронит, сделайте такого размера, чтобы в ней могли поместиться все звери.

Местом разыгрывания действия могут служить 2-3 сдвинутых стола. На них расположите несложную декорацию, изображающую осенний лес: столы накройте оранжево-зелёной тканью, по углам прикрепите деревья и кусты.

Ход игры. Для первого раза привлеките к игре своего помощника. Он исполнит роль деда. Роль ведущего возьмите на себя. Исполнителями ролей животных будут дети, которые могут выразительно изображать персонажи.

Дети-зрители размещаются широким кругом вокруг импровизированной сцены, а «артисты» с персонажами в руках располагаются в «лесу» (в разных местах комнаты). Дед и его собачка (ею может быть и ребенок) находятся за дверью. Предварительно договоритесь, что персонажи будут появляться на «сцене» и действовать только тогда, когда их назовет ведущий. Итак, игра начинается.

Ведущий (показывает руку, на которой надета варежка, читает стихотворение Н. Саконской «Где мой пальчик?»).

Маша варежку надела. Маша варежку сняла.

Ой, куда я пальчик дела? - Поглядите-ка, нашла!

Нету пальчика, пропал, Ищешь, ищешь - и найдешь.

В свой домишко не попал! Здравствуй, пальчик!

Как живешь?

Какой теплый домик для пальчиков! Покажите, сколько их у вас? Как много, и все помещаются в маленькую варежку. А если пальчик, как у Маши, заблудится, все равно окажется в варежке с остальными пальчиками-друзьями. Дети, на что мы надеваем варежку? Правильно, на руку. Поэтому ее еще можно назвать «рукавичка». Так называют варежку на Украине. Они-то и прислали нам свою украинскую народную сказку «Рукавичка». Эта сказка очень похожа на русскую народную сказку «Теремок». Помните ее? А сегодня мы познакомимся с подарком украинских детей – сказкой «Рукавичка».

Шел дед лесом. А за ним бежала собачка.

Появляется дед, идет не спеша, осматривает деревья, снимает варежки, одну нечаянно теряет. Собачка весело ластится к детям. Дети стараются ее погладить, приглашают в гости. Дед подзывает собачку и уходит.

Ведущий. Дети, посмотрите-ка, что это? (Поднимает варежку.) Чья рукавичка? Твоя? Может быть, твоя? Нет? Так чья же?

Дети. Наверное, дедушка потерял!

Ведущий. Верно, большая рукавичка! Замерзнут теперь у него руки. Что же делать?

Дети. Позвать дедушку! (Зовут.).

Ведущий. Наверное, далеко ушел дедушка, не слышит. Что ж, положим рукавичку на видном месте. (Оставляет на сцене-столе.) Если вспомнит дедушка, вернется и сразу найдет пропажу. Как тихо в лесу. Чу! Кто-то близко… листва шуршит… Да это мышка бежит! (Жестом показывает на мышку.).

Мышка обнюхивает рукавичку, попискивает.

Ведущий. Что, понравилась рукавичка?

Мышка. Да, тут я буду жить.

Ведущий. Вот умница, спряталась от холода. Разрешим ей жить в рукавичке, дети?

Мышка с согласия детей залезает в рукавичку и выглядывает.

Ведущий. Дети, а это кто шлепает брюхом по земле? (Подает сигнал для выхода лягушки.)

Дети. Это лягушка прыгает.

Ведущий. Спросим вместе с лягушкой: кто в рукавичке сидит?

Все вместе. Кто-кто в рукавичке живет?

Мышка. Я мышка-поскребушка, а ты кто?

Лягушка. Я лягушка-квакушка, ква-ква-ква.

Ведущий. Попросись к мышке!

Лягушка. Пусти, мышка, меня в домик.

Мышка. Иди! (Обе весело выглядывают из рукавички.)

Ведущий. Сколько их стало?

Дети. Двое!

Ведущий. Вдвоем веселее, правда? А теперь чьи прыжки в лесу слышны?

Дети. Да это Зайчик бежит!

Ведущий. Тоже увидел рукавичку и спрашивает…

Зайчик. Кто-кто в рукавичке?

Ведущий. Что вы притаились, зверята? Отзовитесь!

Лягушка. Я – Лягушка-квакушка. А ты кто?

Заяц. А я зайчик-побегайчик. Пустите и меня.

Ведущий жестом побуждает зверят и детей сказать: «Иди!»

Ведущий. Сколько их теперь стало?

Дети. Трое!

Ведущий. Втроем еще веселее, чем вдвоем. А кто это так легонько бежит, следы хвостом заметает?

Дети. Лисичка-сестричка бежит.

Ведущий. Заметила рукавичку, хитрая лиса!

Лиса. Кто-кто в этой рукавичке?

Зверята (выглядывают). Тут мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик. А ты кто?

Лиса. Я лисичка-сестричка. Пустите и меня!

Ведущий. Пустим лиску? Не будешь зверят обижать?

Лиса. Не буду, не буду.

Зверята. Нет!

Ведущий. Почему зверят много, но им не тесно? Потому что они дружные, не мешают друг другу. А кто там еще бежит? (Вызывает волка.) Верно, дети это волк, он тоже нашел рукавичку. Хочешь узнать, кто в рукавичке?

Волк. Кто-кто в рукавичке живет?

Мышка. Я – мышка-поскребушка.

Лягушка. Я – Лягушка-квакушка.

Зайчик. Я – зайчик-побегайчик.

Лиса. Я – лисичка-сестричка. А ты кто?

Волк. Да я же волчок-серый бочок, р-р-р! Пустите и меня!

Ведущий. И в самом деле, бок серый, но рычит не сердито, а жалобно, а зубы острые. Дети, не обидит он наших друзей – зверят?

Волк дает обещание не обижать зверят.

Ведущий. Поверим ему. Уж больно он замерз, жаль его, пусть погреется.

Волк прячется в рукавичку.

Ведущий. Как вас много! Все вместе попробуем вас сосчитать: один, два, три, четыре, пять. А рукавичка-то как растянулась! То была маленькая, а теперь, дети… Большая. Прислушайтесь, кто-то тяжелый бежит, да как хрюкнет! Верно, тоже хочет на зиму дом найти.

Кабан. Хро-хро-хро. Кто-кто в этой рукавичке?

Зверята. (по очереди). Мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок. А ты кто?

Кабан. Я кабан-клыкан, хро-хро-хро. Пяточком землю рою, вкусные корешки отыскиваю, всех прокормлю.

Ведущий. Это к зиме не плохо. Да как ты сюда влезешь? Поместится он? Дети, спросите зверят.

Зверята. Иди, потеснимся.

Ведущий. Много их. В тесноте, но не в обиде. Посмотрите, все веселые, никто не жалуется. Прислушайтесь: трещат кусты, тяжело ступает да ревет кто-то. Что делать? Кто в лесу, каждый к рукавичке спешит.

Появляется медведь.

Ведущий. Тебе что, Миша, тоже погреться?

Медведь. Кто-кто в рукавичке живет?

Ведущий. Дети, помогите зверятам, а то Миша стар да немного глуховат.

Дети и зверята. Я - мышка - поскребушка, я – лягушка-квакушка, я – зайчик - побегайчик, я – лисичка-сестричка, я – волчок -серый бочок, я – кабан - клыкан. А ты кто?

Медведь. Гу-гу-гу! Как вас много! А я медведюшка - батюшка. Пустите и меня.

Зверята. Куда мы тебя пустим, когда и так тесно?

Ведущий. Что же нам делать, дети? Как поступим с Мишей? Может, пустим его хотя бы с краю? Влез медведь – семеро стало. Не лопнет ли рукавичка?

Слышен лай собаки, возвращается дед.

Дед. Где моя рукавичка? (Ищет). Ищи, Гавкуша! Дети помогите найти рукавичку, руки замерзли. Да вот она, еще и шевелится. Ой, да кто это в ней?

Собачка лает в рукавичку. Зверята разбегаются в разные стороны. Дети ловят их, смеются, приглашают ещё раз прийти в гости. Дед незаметно забирает рукавичку и уходит.

Ведущий. Где же рукавичка? Приходите, зверята, к нам ещё в гости, а то и на всю зиму. Потеснимся, дети? Всем хватит места? Наши дети – дружные ребята. Они знают: «Товарища всегда выручай».

Чтобы заинтересовать детей, во второй игре – драматизации используйте следующий приём: незаметно положите рукавичку в таком месте, где ребята её могут увидеть. Например, выходя на прогулку, дети находят на дорожке варежку. Возникает вопрос: «Чья же она?». Может быть, это рукавичка деда из сказки? Была бы рукавичка, а зверята всегда найдутся – ведь вы не забыли захватить шапочки или медальоны с их изображениями. Теперь зверятами будут другие. Вы же опять будете исполнять роли деда и ведущего. Менять и переодевать атрибуты можно, выходя на минуту за веранду.

В третьей игре роль деда можно предложить кому – либо из детей. Роль ведущего в младшей группе исполняет только воспитатель.

Каждый раз желательно по – новому начинать и заканчивать игру, больше активизировать всех её участников, развивая тем самым творчество, самостоятельность, удовлетворяя активность детей.

Средняя группа

«Репка»

Игра – драматизация

Цель. Развивать у детей выразительность интонации, мимики движений. Воспитывать чувство коллективизма, взаимопомощи.

Персонажи. Ведущий, дед, баба, внучка, собачка Жучка, кошка Мурка, мышка.

Подготовка к игре. Показ мультфильма «Репка».

Материал. Головной убор или другие элементы русского народного костюма; шапка для деда, палка (может быть, борода); платок, передник для бабы; сарафан, косыночка для внучки; атрибуты для изображения животных. Могут быть и другие персонажи по желанию детей.

Ход игры. Организуя первую игру, сообщите детям, что в гостях у них сегодня русская народная сказка. Какая? Пусть догадаются сами. Покажите им атрибуты, может быть, они подскажут ребятам, с какой сказкой им предстоит встреча. Примеряя шапочки разным детям, вызовите у них желание поиграть. Таких окажется немало. Но для первой игры выберите тех, кто лучше может исполнить роль и будет образцом для других. Остальные ребята – пока зрители. Вместе с ними решите, где будет жить семья деда и бабы, где расположить их огород. Напомните детям – «артистам», что они будут включаться в игру по ходу сказки, и начинайте её рассказывать, так как роль ведущего принадлежит вам.

Ведущий . Посадил дед репку. (Выражает с помощью мимики и жестов одобрение старанию и трудолюбию деда.) Выросла репка большая – пребольшая. (Поражён её размерами.) Стал дед репку из земли тянуть.

Все. Тянет – потянет – вытянуть не может.

Ведущий. Вот так репку вырастил дед, и справиться с ней не может! Но у него много помощников. Кого позовём?

Дед. Бабка, помоги!

Ведущий. Не идёт бабка, не слышит. Хлопочет по хозяйству. Позовём бабку?

Все. Бабка, помоги!

Бабка. Иду, иду!

Ведущий. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут – потянут, вытянуть не могут. (Выражает удивление от того, как крепко репка сидит в земле.) Позвала бабка внучку.

Бабка. Внучка помоги!

Ведущий. Спешит внучка на помощь старикам.

Внучка. Иду, иду!

Ведущий. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку…

Все. Тянут – потянут, вытянуть не могут. (Удивлены.)

Ведущий. Позвала внучка собачку Жучку. Жучка не задержалась.

Жучка. Гав-гав-гав, бегу!

Все. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут - потянут, вытянуть не могут. (Очень огорчены.)

Ведущий. Позвала Жучка кошку.

Жучка. Мурка, помоги!

Ведущий. Не идёт кошка, лежит нежится, не слушает Жучку. Давайте позовём все вместе.

Все. Мурка, иди же! Не справятся без тебя!

Мурка. Иду, иду!

Все. Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут - потянут, вытянуть не могут.(Терпение зрителей и «актёров» кончается, на их лицах отчаяние от бесконечных неудач.)

Ведущий. Позвала кошка мышку. Мышка попискивает от страха, но всё же спешит на помощь. (Подбадривает мышку, успокаивет её.)

Все. Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянули репку! (Радуются.)

Если дети хотят продолжить игру самостоятельно, помогите им надеть атрибуты. Понаблюдайте, что они могут делать сами, в чём нужна ваша помощь.

Колобок

По мотивам русской народной сказки

Театр теней

Цель. Воспитывать у детей интерес к народному творчеству, желание приобщиться к нему. Учить различать и передавать интонации, характеры сказочных персонажей: непослушание, самонадеянность, доверчивость колобка, хитрость лисы, простодушие остальных зверей, воспитывать сочувствие к стареньким дедушке и бабушке. Совершенствовать умение детей водить персонажи театра теней.

Персонажи. Дед, баба, колобок, заяц, волк, медведь, лиса, ведущий.

Подготовка к игре. Покажите ребятам мультфильм «Колобок».

Материал. Элементы русского народного костюма для детей, играющих роли деда и бабы. Несколько колобков – первый, сделанный из разрисованного в соответствии с образом мяча (можно использовать мигающий ночник «Колобок»); второй – небольшой, тёмный силуэт (будет остывать на окошке, он же прыгнет лисе на язычок); третий – тёмный силуэт покрупнее, который может катиться по лесной дороге за счёт подвижного крепления на проволоке; тёмные силуэты других сказочных персонажей.

Тёмный силуэт дома с ажурным коньком крыши, большим проёмом окна, в котором может помещаться колобок. Приспособление для показа театра теней, освещение.

Ход игры. В средней группе все роли можно распределить между детьми. Они размещают приспособления для показа театра, приглашают желающих посмотреть спектакль. Ведущий садится перед экраном.

Ведущий (весело) Мы пригласили в гости русскую народную сказку «Колобок» (Включает магнитофонную запись русской народной мелодии.)

Под музыку выходят дед и баба.

Ведущий (задумчиво). Жили – были старик со старухой. Вот и просит старик…

Дед (вежливо). Бабуся, испеки мне к чаю колобок.

Баба (растерянно). Да из чего испечь – то? Муки нет.

Дед (рассудительно). Да ты, бабуся, по амбару помети, по сусекам поскреби – вот и наберётся.

Баба начинает хлопотать, приговаривая: «Намету, наскребу горсти две муки, замешу тесто на сметане, скатаю в колобок, изжарю его в масле и положу на окно». Выставляет круглый румяный колобок. Все любуются им.

Дед и баба заходят за экран, и начинается театр теней. Теперь на экране будут действовать только силуэты.

Баба (кладёт колобок на окошко). Пусть простынет!

Ведущий (уныло). Надоело колобку лежать: он и покатился с окна – на завалинку, с завалинки – на травку, с травки – на дорожку – и покатился по дорожке…

Меняются декорации: вместо силуэта дома по краям экрана появляются силуэты ёлочек.

Ведущий. Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц.

Выбегает заяц вприпрыжку.

Заяц (хвастливо) .

Колобок (удивлённо). Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою:

По сусечкам скребен, Я от бабушки ушёл.

На сметане мешен, От тебя, зайца, не хитро уйти.

В печку сажен,

Ведущий (весело). И покатился колобок дальше – только его заяц и видел.

Колобок катится мимо зайца, который пытается догнать его, затем исчезает.

Ведущий. Катится колобок, а навстречу ему… (понижает голос) волк бежит.

Волк и колобок появляются на середине экрана.

Волк (уверенно). Колобок, колобок, я тебя съем!

Колобок (беспечно). Не ешь меня, волк, я тебе песенку спою.

Дети подпевают колобку, как бы дразня волка.

Колобок.

Я колобок, колобок! На окошке стужен.

По амбару метен, Я от дедушки ушёл,

В печку сажен, От тебя, волка, не хитро уйти.

Ведущий. И покатился колобок, только его волк и видел. Катится колобок, а навстречу ему… (понижает голос) медведь.

Выходит медведь, переваливаясь, и останавливается перед колобком.

Медведь (грозно). Колобок, колобок, я тебя съем!

Колобок (уверенно). Где тебе, косолапому, меня съесть! (Поёт вместе с детьми.)

Я колобок, колобок! На окошке стужен.

По амбару метен, Я от дедушки ушёл,

По сусечкам скребен, Я от бабушки ушёл,

На сметане мешен, Я от зайца ушёл,

В печку сажен, Я от волка ушёл,

От тебя, медведь, полгоря уйти.

Ведущий. И снова покатился колобок, только медведь его и видел. Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса.

Танцующей, лёгкой походкой лиса приближается к колобку.

Лиса (умильно). Здравствуй, колобок! Какой ты красивый!

Ведущий (радостно). А колобок заулыбался и запел.

Колобок (красуясь).

Я колобок, колобок! Я от дедушки ушёл,

По амбару метен, Я от бабушки ушёл,

По сусечкам скребен, Я от зайца ушёл,

На сметане мешен, Я от волка ушёл,

В печку сажен, Я от медведя ушёл,

На окошке стужен. От тебя, лиса, не хитро уйти.

Лиса (восторженно). Какая красивая песенка! Но я стала старая, о-хо-хо (жалостливо), плохо слышу. Сядь-ка мне на носик, ещё раз спой песенку погромче.

Ведущий (с сожалением). Сел колобок лисе на мордочку и запел свою песенку.

Колобок появляется на носу лисы (проволока, на которой его поднимают, должна быть спрятана за фигурой лисы).

Лиса (восхищённо). Спасибо тебе, колобок, хорошая песенка, я ещё бы послушала… Сядь-ка (хитро), миленький, на мой язычок и спой мне ещё разок!

Колобок перекатывается на язычок лисе.

Ведущий (огорчённо). Колобок прыгнул на язычок лисе, а лиса – ам – и съела его. (Быстро прячет колобка за лису.)

Дед и баба выходят из-за ширмы, жалуются детям на глупого непослушного колобка. Баба сообщает, что взамен беглеца испекла новый колобок, показывает его.

Ведущий. А кто из вас, дети, не слушается старших? Кто хвастает? Кто необдуманно ведёт себя тогда, когда надо быть особенно осторожным?

Если ы заранее договорились с поваром или родителями, которые испекли настоящий колобок, то настало время угостить артистов и зрителей: «Ведь колобки для того и пекут, чтобы дети ели, росли и умнели. Вкусно? А из чего колобок испекли? Об этом узнаете в следующей игре»

Во второй игре можно больше внимания уделить тому, из чего и как замешивают и пекут колобок.

В зависимости от подготовленности детей регулируйте свое участие и их активность в показе силуэтов и проговаривании текста персонажами. В первой игре говорите и действуйте больше сами, но с помощью детей. Во второй – помогайте детям вести игру самостоятельно.

Старшая группа

«Телефон»

(По стихотворению К. Чуковского)

Выразительное чтение воспитателя с элементами драматизации детей.

Цель. Учить детей своевременно включаться в коллективную драматизацию произведения; выражать состояние персонажа с помощью мимики, голоса, интонации; понимать юмор произведения; воспитывать интерес, бережное отношение к животным.

Персонажи. Ведущий, слон, крокодил, зайчата, мартышки, медведь, цапли, свинья, кенгуру, носорог, газели, бегемот.

Подготовка к игре. Показ мультфильма «Телефон». Обсуждение с детьми характеров персонажей, которые не могут не вызвать улыбку, смех.

Материал. Два телефона: один у воспитателя, второй – сказочный – в лесу у зверят. Красочное изображение персонажей (на больших медальонах, либо на фартучках, либо на ободках для головы). Огромная «плитка шоколада», перчатки, книжки, калоши, качели – карусели.

Ход игры. Первое чтение сказки с элементами драматизации детей проведите не полностью, а выбрав отрывки с наиболее известными детям персонажами. Ими могут быть, например, слон, зайчата, медведь, мартышки.

Для исполнения ролей выберите тех детей, которые хорошо знают стихи и умеют выразительно их читать. Роль ведущего берите на себя.

Разместите несколько ребят возле сказочного телефона, а сами сядьте среди остальных детей. Перед вами на столе тоже стоит телефон. Рассмотрите его вместе с детьми, предложите им позвонить. Но телефоны молчат. Вдруг раздается звонок (придумайте, как это сделать). Снимите сами трубку, предложите послушать детям. Ничего не слышно. «Наверное, кто-то не может к ним дозвониться, - говорите вы (если хотите, можно повторить интригующую ситуацию). – Мне кажется, это звонят из леса, по сказочному телефону. Подождем еще, наверное, случилось что-то серьезное и нам перезвонят».

Ваша задача – донести до ребенка всю прелесть, юмор стихов К. Чуковского. Поэтому, выразительно читая их, не отступайте от текста. Но от малышей этого не требуйте. Они могут высказывать просьбу зверей своими словами. Как бы переспрашивая, повторите просьбу стихами автора. Избегайте понуканий, требований интонационной выразительности типа: «Не так, скажи жалобно; послушай, как я сказал». Подобные прямые приемы прерывают игру, уничтожают иллюзию сказочного образа.

В зависимости от того, кто из персонажей позвонил, используйте соответствующую часть стихотворения для поддержания, кто рядом с вами. Как бы не слыша или не понимая просьбы, дайте и детям послушать, попросив зверят еще и еще и раз повторить просьбу. Теперь в игре участвуют все ребята, и даже те, кто не знает текста. Дети могут его впервые услышать от вас, а усвоить – в повторных играх.

Ведущий (удивленно и радостно). У меня зазвонил телефон (снимает трубку). Кто говорит? (Не услышав ответа, предлагает послушать детям).

Все. Кто говорит? (Недоумевают.)

Ведущий. Слон?

Слон. Слон.

Ведущий. Откуда?

Слон. От верблюда.

Все. Что вам надо?

Ведущий (догадавшись). Шоколада?

Слон. (умоляюще) Шоколада.

Все. Для кого? (Прислушиваясь.) Для сына?..моего? А, для вашего сына?

Слон (умоляюще). Шоколада.

Слон (утвердительно кивая головой ). Для сына моего.

Ведущий. А много ли прислать? ( Повторяет вопрос. Услышав в трубке ответ, смотрит на ребят растерянно. Передает просьбу слона.)

Да пудов этак пять

Или шесть (покачивает головой, выражая удивление):

Больше ему не съесть,

Он у него (показывает на слона) еще маленький! (Обрисовывает руками контуры «малыша», вызывая смех у детей.)

Ведущий кладет трубку. Дети весело смеются. К сказочному телефону подбегают зайчата. Они волнуются, выхватывают друг у друга трубку. Одному из них удается набрать номер. У ведущего раздается телефонный звонок.

Ведущий. А потом позвонили зайчатки.

Все. Что вам надо?

Зайчата. Нельзя ли прислать перчатки?

Ведущий (к детям). Пришлем?

Все. Пришлем!

Ведущий. А потом позвонили мартышки.(Вопросительно смотрит на детей, как бы спрашивая: что еще может понадобиться?).

Мартышки. Пришлите, пожалуйста, книжки!

Ведущий (К детям ). Пришлем?

Все. Пришлем.

К сказочному телефону подходит медведь и набирает номер. Вновь у ведущего раздается звонок.

Ведущий. А потом позвонил медведь

Да как начал, как начал реветь!

(Жестами побуждает медведя реветь. Когда же тот зарычит, продолжает.)

Погодите, медведь не ревите (Беспомощно разводит руками, вызывая сочувствие у детей).

Медведь продолжает реветь.

Ведущий. Но он только «му» да «му»,

А к чему, почему –

Не пойму!

Все (очень строго.) Повесьте, пожалуйста, трубку!

Для первого раза достаточно этих трех фрагментов. Дети, конечно, захотят продолжить телефонные разговоры. Пусть они по-своему разыгрывают другие фрагменты стихотворения или придумают что-то новое.

Если вы будете подсказывать отдельные строфы стихотворения во время самостоятельной игры ребят, они их вскоре начнут использовать сами.

Вторая игра с элементами драматизации этих фрагментов пройдет живее и с большей активностью и самостоятельностью детей, если использовать в ней новые фрагменты стихотворения и увеличить количество персонажей, скажем, ввести крокодила, кенгуру. Приготовьте для них все необходимое.

Роли зверей распределите среди тех, кто еще не участвовал в инсценировке, при помощи считалки.

И вот, наконец, все готово для игры. Дети уже с радостным нетерпением ждут звонка. Зверята толпятся у телефона – каждому хочется позвонить первым! В конце концов крокодилу это удается. У ведущего раздается звонок. Но так как может позвонить и кто – либо другой ведущий быстро ориентируется и читает соответствующий отрывок.

Ведущий. А потом позвонил

Крокодил

И со слезами просил…

Ведущий показывает изображение калош, а крокодил, как умеет, просит прислать ему калоши.

Ведущий. Послушайте, дети (Передает кому – либо трубку.)

Крокодил (с помощью ведущего).

Мой милый, хороший,

Пришли мне калоши.

И мне, и жене, и Тотоше .

Ведущий (удивляясь).

Постой, не тебе ли

На прошлой неделе

Я выслал две пары

Отличных калош?

Крокодил (с помощью детей и ведущего).

Ах, те, что ты выслал

На прошлой неделе,

Мы давно уже съели

И ждем не дождемся,

Когда же ты снова пришлешь

К нашему ужину

Дюжину

Новых и сладких калош!

Ведущий вместе с детьми удивляются прожорливости крокодила, но все жедает ему связку калош. Опять раздается телефонный звонок.

Ведущий. И снова медведь…

Что? Спасите моржа?!

(К детям, доверительно.)

Вчера проглотил он морского ежа!

Звонит телефон.

Ведущий. А вчера поутру

Кенгуру…

Послушайте, дети (протягивает трубку ребятам).

Кенгуру. Не это ли квартира

Мойдодыра?

Ведущий. Я рассердился да как заору:

Нет! Это чужая квартира!!!

Кенгуру. А где же Мойдодыр?

Ведущий. Не могу вам сказать…

Позвоните по номеру сто двадцать пять.

И такая дребедень

Целый день…

Все. Динь-ди-лень,

Динь-ди-лень.

Динь-ди-лень.

Ведущий передает телефон детям для самостоятельной игры.

В третьей игре используйте все стихотворение. Роли зверят дайте выполнять тем, кто не участвовал в предыдущих играх. Придумайте, как показать сцену с тонущем бегемотом.

После короткой подготовки сделайте паузу. Дети, замирая от нетерпения, ждут звонка. Но звонка не слышно. Тогда загадайте им загадку: «Поверчу волшебный круг – и меня услышит друг». (Телефон.)

Наконец-то зазвенел звонок. Вы снимаете трубку, подносите ее к уху.

Ведущий. А недавно две газели

Позвонили и запели…

Ведущий и газели. Неужели

В самом деле

Все сгорели

Карусели?

Все. Ах, в уме ли вы, газели?

Не сгорели карусели,

И качели уцелели!

Вы б, газели, не галдели,

А на будущей неделе

Прискакали бы и сели

На качели-карусели!

Ведущий. Но не слушали газели

И по-прежнему галдели…

Газели. Неужели

В самом деле

Все качели

Погорели?

Все. Что за глупые газели!

Ведущий показывает детям, как раскачиваются куклы на качелях, кружаться зверушки на каруселях.

Ведущий. Я три ночи не спал.

Я устал.

Мне бы заснуть,

Отдохнуть…

Но только я лег –

Звонок! (Звонок.)

Кто говорит?

Носорог?

Что такое?

Носорог. Беда! Беда!

Бегите скорее сюда!

Ведущий. В чем дело?

Все. Спасите!

Ведущий. Кого?

Все. Бегемота!

Наш бегемот провалился в болото…

Ведущий и носорог (к детям).

О, если вы не придете,-

Он утонет, утонет в болоте.

Умрет, пропадет

Бегемот!!!

Ведущий и дети. Ладно! Бегу! Бегу!

Если смогу, помогу!

Все (вытащив бегемота ).

Ох, нелегкая это работа –

Из болота тащить бегемота!

Два жадных медвежонка.

(по мотивам венгерской сказки в обработке А. Краснова и В. Важдаева)

Театр теней.

Цель. Продолжать развивать интерес к художественной литературе. Учить замечать и понимать различные средства выразительности – эпитеты, сравнения и т. д.; узнавать в силуэтах и тенях характерные образы персонажей; оценивать героев – хитрый, жадный, глупый, доверчивый; сопереживать персонажам, подсказывать им, как вести себя в затруднительных случаях.

Персонажи. Ведущий, медведица, два медвежонка, лиса.

Материал. Экран и освещение, силуэты персонажей и декорации для театра: высокие ели, медведица, медвежата – маленькие, чуть подросшие (в двух вариантах – порознь и дерущиеся из-за головки сыра), лиса большим и маленьким кусочком сыра (их можно вырезать из бумаги, нужно сделать несколько плоских кусков разной величины).

Для музыкального оформления нужны следующие записи: «Венгерская народная мелодия», обработка Л. Вишкарева; « В лесу», «Медведь» Е. Тиличеевой; «Зайчики и лисичка»(партия лисы) Г. Финаровского.

Ход игры. В первый раз с помощью загадок и стихов заинтересуйте детей предстоящим спектаклем и заодно напомните типичные черты знакомых образов: лисицы, медведицы, медвежат.

Где живет он? В самой чаще,

Самой-самой настоящей.

Там гуляет, там и спит,

Там детей своих растит.

(Медведь)

Посмотрите-ка какая, вся горит, как золотая,

Ходит в шубе дорогой, хвост пушистый и большой.

На увертки мастерица. Как зовут ее?...

(Лисица)

Скажите ребятам, что сейчас они посмотрят сказку о простодушных медведях и хитрой лисе. Это венгерская народная сказка, которая называется «Два жадных медвежонка».

Вначале все роли берите на себя. При чтении текста выделяйте эпитеты, образные выражения, сопровождая его показом театра теней.

Ведущий. По ту сторону стеклянных гор, за шелковым лугом стоял нехоженый невиданный густой лес, в самой чаще жила старая медведица. (Показывает её на экране, одновременно включает соответствующую образу музыкальную запись.) У нее было два сына. (Показывает малышей, в сопровождении другой музыки.) Когда медвежата выросли (показывает новые фигуры медвежат) , они решили пойти по свету искать счастья. Поначалу пошли они к матери и, как положено, распрощались с ней. Обняла старая медведица сыновей и наказала им…

Медведица. Не обижайте друг друга и никогда не расставайтесь.

Ведущий. Обещали медвежата исполнить наказ матери и тронулись в путь-дорогу. Шли они, шли. И день шли, и другой шли. Наконец все припасы у них кончились. А медвежата проголодались. Понурые брели они рядышком. Младший медвежонок пожаловался:

Эх, братик, до чего же мне есть хочется!

Старший медвежонок ответил… Что он ответил, дети?

Дети: И мне хочется!

Ведущий. Так они все шли да шли и вдруг нашли круглую головку сыра. Хотели было поделить ее поровну, но не сумели. Жадность одолела медвежат: каждый боялся, что другому достанется больше. Спорили они, рычали, и вдруг подошла к ним лиса. (Включает ее музыкальную партию.)

Лиса (вкрадчиво). О чем вы спорите, молодые люди?

Ведущий. Медвежата рассказали ей о своей беде. Дети, что они сказали лисе? (Слушает ответы детей.)

Лиса (радостно, но хитро). Какая же это беда! Давайте я вам поделю сыр поровну: мне что младший, что старший – все равно.

Ведущий. Обрадовались медвежата: « Вот хорошо-то, дели!» Лиса взяла сыр и разломала его на две части. Но расколола головку так, что один кусок был больше другого. (Показывает, спрашивает у детей, какой кусок больше, какой меньше. Хвалит их за наблюдательность, говорит, что и медвежата заметили неодинаковые куски.)

Медвежата (наперебой). Этот больше!

Ведущий. Лиса успокоила их.

Лиса. Тише, молодые люди! И эта беда – не беда. Сейчас я все улажу.

Ведущий. Она откусила добрый кусок от большей части и проглотила его. Вот хитрая! Теперь большим стал меньший кусок… (Поворачивает изображение лисы так, чтобы поменять куски местами, например если в правой руке был больший кусок, то после поворота он окажется на месте меньшего куска. И в правой руке сыр покажется меньшим. Можно изменить размеры сыра, прикрепляя куски из бархатной бумаги.)

Медвежата забеспокоились: « И так не ровно! « Лиса успокоила их.

Лиса. Ну полно, я сама знаю свое дело!

Ведущий. И она откусила кусок большей части. Теперь большой кусок стал меньшим. (Снова поворачивает изображение лисы и вновь просит детей сравнить куски .)

Медвежата. И так не ровно!

Ведущий. « Да будет вам! « - сказала лиса, с трудом ворочая языком, так как рот ее был набит вкусным сыром.

Лиса. Еще самая малость – и будет поровну.

Ведущий. Лиса продолжала делить сыр (поворачивает лису, чтобы видно, в какой руке теперь больше, в какой меньше сыру), а медвежата только черными носами водили туда-сюда – от большего куска к меньшему, от меньшего – к большему. Покуда лисица не наелась досыта, она все делила и делила. Но вот куски сравнялись, а медвежатам почти и сыра не осталось: два крохотных кусочка.

Лиса. Ну что ж, хоть и помалу, да зато поровну! Приятного вам аппетита, медвежата! (Хихикает, машет хвостом и убегает.)

Ведущий. Так-то вот бывает с теми, кто жадничает! А как бы вы поделили сыр между собой? Что бы сказали лисе? (Слушает ответы детей.)

А вот глупых медвежат надо накормить. (читает стихотворение Г. Бойко.)

Ведущий. Медвежаток я взяла,

Посадила у стола.

Дети. Угощайтесь, медвежатки,

Ешьте мед, хороший, сладкий!

Все. А они себе сидят

И не капли не едят.

Хоть они и любят мед,

Но раскрыть не могут рот.

В начале второй игры можно использовать другие стихи и загадки.

В этот раз побуждайте детей высказываться своими словами за персонажей. Предложите им назвать медвежат именами, а если захотят, то пусть дадут имена и медведице, и лисе. Помогите им подобрать такие имена, которые бы выражали характерные черты персонажей.

Если ребята не захотят исполнять роли хитрых и жадных персонажей, придумайте вместе с ними новые приключения медвежат и лисы. Например, медвежата нашли в дупле мед, встретили голодного зайчонка, увидели больную лису, вернулись к медведице, которая беспокоилась о них, и т.д.

Подготовительная к школе группа

Мальвина учит Буратино.

(По мотивам сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино)

Кукольный театр бибабо, пальчиковый театр, драматизация.

Цель. Дать представление о школе, труде учителя, обязанностях учеников, высмеять неумелость, беспомощность Мальвины и нерадивость Буратино, противопоставить им прилежание детей, уважительное отношение к воспитателю, а с его стороны доброжелательное и требовательное отношение к детям, укреплять желание учиться. Выразительно и с юмором исполнять роли, активно участвовать в подготовке игры, творческом разыгрывании сюжета.

Персонажи. Ведущий, Мальвина, Буратино, пудель Артемон, мотыльки, птички и др.

Подготовка к игре. Предварительное чтение по частям сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» в детском саду или дома.

Материал. Для кукольного театра: персонажи, сделанные из бумаги, с приспособлениями для надевания на пальцы или куклы бибабо. Соразмерные персонажам предметы: парта, чернильница, тетрадь, стол, посуда, яблоко. Мотыльки, птички на длинных вибрирующих проволочных стержнях. Декорации: цветущие в саду кусты и клумбы. (Их нарисуют дети, а вы помогите им наклеить декорации на марлю. Сад будет на втором плане служить фоном при разыгрывании сцен завтрака и учебы.)

Для драматизации: колпачок и длинный нос (Бумажный конус) для Буратино, голубые волосы с бантом для Мальвины.

Ход игры. При проведении первой игры будет лучше, если все роли вы возьмете на себя, показав тем самом образцы их исполнения. Можно привлечь и помощников. Наверняка найдутся желающие среди детей. В дальнейшем ребята с успехом будут исполнять роли полюбившихся героев.

По ходу представления зрители не должны быть пассивными наблюдателями. Все они – активные участники игры: они постоянно общаются с персонажами, дают им советы и могут даже повлиять на ход событий. Ведущий создает атмосферу представления: то он строго разговаривает с Буратино, то вызывает общее веселье, то заставляет детей задуматься, спрашивая у них совета, то сам объясняет правила поведения. Например, увидев растерянную Мальвину и развязано сидящего Буратино, он спокойно и серьезно объясняет ему, как правильно сидеть за столом. Можно попросит сделать это ребенка, которому вы помогаете совершенствовать осанку (« Петя, объясни Буратино, как нужно сидеть за столом»).

В эпизоде, где Буратино с жадностью проглатывает целиком пирожные, тоже попросите кого-либо из ребят объяснить правила поведения за столом. Очень важно, чтобы эта сценка вызвала веселый смех детей. Во многом это зависит от мастерства исполнителя роли.

Так как метод воспитания Мальвины не всегда должны восприниматься как пример для подражания, ведущий в необходимых случаях появляется из-за ширмы и ласково и участливо разговаривает с этим « несносным мальчишкой», чтобы всем стало ясно, как добиться успеха в воспитании.

Итак, кукольный театр начинается.

Раздвигается занавес, и зрители видят цветущий сад. Звучит беззаботная музыка, щебечут птицы, порхают бабочки.

Ведущий. Девочка с голубыми волосами сидела в саду, за маленьким столом, накрытым кукольной посудой, и отмахивалась от надоевших бабочек.

Мальвина (с досадой). Да ну вас в самом деле!

Пудель Артемон, помогая Мальвине, лает на бабочек, гоняется за ними, устраивая веселую суету. Появляется Буратино. Он такой нескладный, что невозможно удержаться от смеха. Буратино садится за стол. Движения его развязаны: подчеркнуто неправильная поза, нога подвернуто под себя.

Мальвина в недоумении разводит руками, как бы обращаясь к детям за советом: как быть? Ведущий объясняет ему, как сидят за столом. Буратино садиться правильно, но скоро начинает вертеться.

Мальвина наливает в крошечную чашку какао.

Ведущий (укоризненно). Буратино миндальные пирожные запихивал в рот целиком и глотал не жуя. В вазу с вареньем залез прямо пальцами и с удовольствием их обсасывал, причмокивая.

Действия Буратино вызывает у детей смех. Мальвина огорчена. Ведущий терпеливо объясняет Буратино, как едят пирожные, варенье.

Ведущий (с сожалением). Когда Мальвина отвернулась, чтобы бросить несколько крошек пожилой жужелице, Буратино схватил кофейник и выпил все какао из носика. Поперхнулся, пролил какао на скатерть.

Мальвина (строго). Вытащите из-под себя ногу и опустите ее под стол. Дети, он уже забыл и ваши советы. (Далее резко.) Не ешьте руками, для этого есть ложки и вилки, правда, дети? (Хлопает ресницами от возмущения, говорит очень раздраженно, недоброжелательно.) Кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?

Буратино. Когда папа Карло воспитывает, а когда никто.

Мальвина (угрожающе). Теперь я займусь вашим воспитанием, будьте покойны.

Буратино (в отчаянии). Вот так попал.

Ведущий. Дети, подумайте, может быть, пригласим Бкратино посещать наш детский сад? Воспитательница у вас добрая, любит вас? Вам жалко Буратино? Я где же он мог научиться всему тому, что требует Мальвина? Ведь он еще не ходил в школу!

На траве вокруг дома пудель Артемон носится за маленькими птичками.

Буратино следит за ним с завистью: здорово птиц гоняет! Делает попытку вылезти из-за стола.

Ведущий (сочувственно). От приличного сидения за столом у него по всему телу ползли мурашки. Наконец мучительный завтрак окончился.

Мальвина. А сейчас будем заниматься воспитанием. (Убирает чайный стол, ставит доску и парту.) Теперь сядьте, положите руки перед собой. Не горбитесь. (Берет кусочек мела.) Мы займемся арифметикой. У вас в кармане два яблока.

Буратино. Врете, ни одного.

Мальвина (терпеливо). Я говорю, предложим, что у вас в кармане два яблока.

Буратино (дурашливо). Ха-ха!

Мальвина. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?

Буратино (уверенно). Два.

Мальвина (умоляюще). Подумайте хорошенько.

Буратино (не задумываясь). Два.

Мальвина (с удивлением). Почему?

Буратино (решительно). Я же не отдам некому яблок, хоть он дерись!

Мальвина (огорченно). У вас нет никаких способностей к математике.

Ведущий. Дети почему Буратино не сумел решить такую простую задачу? Верно. Он думал о яблоках, а не о вычитании. Ведь он никогда их не ел. Что дал бедный папа Карло своему деревянному сыночку на завтрак? Горькую луковицу. Может, угостим Буратино яблоками?

Буратино благодарит ребят и с хитростью ест яблоко.

Ведущий. Придумайте теперь для него задачу.

Дети придумывают, Буратино решает.

Мальвина поражена его успехами.

Мальвина. Займемся диктантом. Пишите: «А роза упала на лапу Азора». Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот.

Ведущий. Но Буратино никогда не видел пера и чернильницы!

Мальвина. Пишите.

Буратино тотчас же сует в чернильницу свой нос и страшно пугается, когда с носа на бумагу падает чернильная клякса.

Мальвина всплескивает руками, у нее даже появляются слезы. Она в отчаянии.

Мальвина (резко). Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Артемон, отведи Буратино в темный чулан!

Ведущий. Благородный Артемон появился, показывая белые зубы. Схватил Буратино за курточку и, пятясь, потащил в чулан, где по углам в паутине висели большие пауки.

Дети, вам, наверное, жаль Буратино? А Мальвину? Почему ей не удается его научить, а у вас он охотно учится? (Ответы детей.)

Да и сама Мальвина расстроилась, ведь она же не злая девочка. (Показывает на плачущую куклу.) Успокойся, Мальвина, позови вместе с детьми Буратино из чулана.

Мальвина зовет Буратино. Появляется сердитый Буратино.

Буратино. Нашлась воспитательница, подумаешь. У самой фарфоровая голова, туловище ватой набито.

Ведущий. Успокойся, Буратино, не надо ссорится. Приходи-ка лучше с Мальвиной к детям на занятия по грамоте и математике. Наша воспитательница вас быстро всему научит!

Повторение игры лучше проводить как драматизации. Обязательно используйте в них новые ситуации, чтобы дети применяли свои знания по культуре поведения на практике. Можно предложить им разнообразные задания по математике, родному языку.


Театрализованная игра - самый распространённый вид детского творчества.

Она формирует опыт социальных навыков поведения благодаря тому, что каждое литературное произведение или сказка для детей дошкольного возраста всегда имеют нравственную направленность (дружба, доброта, честность, смелость и др.). Именно способность ребёнка к подражанию позволяет педагогам через театрализованную деятельность оказывать позитивное влияние на детей.

Театрализованная деятельность позволяет ребёнку решать многие проблемные ситуации опосредованно от лица какого-либо персонажа. Это помогает преодолевать робость, неуверенность в себе, застенчивость.

Она близка и понятна ребёнку, глубоко лежит в его природе и находит отражение стихийно, потому что связана с игрой.

Воспитательные возможности театрализованной деятельности широки. Участвуя в ней, дети знакомятся с окружающим миром во всём его многообразии через образы, краски, звуки, в умело, поставленные вопросы заставляют их думать, анализировать, делать выводы и обобщения. С умственным развитием тесно связано и совершенствование речи. В процессе работы над выразительностью реплик персонажей, собственных высказываний незаметно активизируется словарь ребёнка, совершенствуется звуковая культура речи, её интонационный строй. Исполняемая роль, произносимые реплики ставят малыша перед необходимостью ясно, чётко, понятно изъясняться. У него улучшается диалогическая речь, её грамматический строй.

Понимая значение театрализованных игр в воспитании и обучении ребёнка дошкольного возраста, я использую это в своей работе. Задачи, которые я ставила перед собой, состояли в том, что создать условия для развития творческой активности; приобщить к театральной культуре; обеспечить её взаимосвязь с другими видами деятельности в едином педагогическом процессе. Театрализованные игры можно использовать в совместной образовательной деятельности, в режимные моменты, в индивидуальной работе - это, во многом способствует их разнообразие.

Предлагаемая мною подборка игр предназначена для детей старшего дошкольного возраста.

ОБЩЕРАЗВИВАЮЩИЕ ИГРЫ

Эстафета

Цель . Развивать внимание, выдержку, согласованность действий.

Ход игры . Дети сидят на стульях в полукруге. Начиная игру, встают и садятся по очереди, сохраняя темпо - ритм и не вмешиваясь в действия друг друга. Это упражнение можно выполнять в разных вариантах, придумывая с детьми интересные игровые ситуации.

а) ЗНАКОМСТВО. Из-за ширмы появляется какой-либо любимый герой детских сказок (Карлсон, Красная шапочка, Буратино и т.п.). Он хочет познакомиться с детьми и предлагает встать и назвать свое имя четко вслед за предыдущим.

б) РАДИОГРАММА. Игровая ситуация: в море тонет корабль, радист передает радиограмму с просьбой о помощи. Ребенок, сидящий на первом стуле, — «радист», он передает по цепочке хлопками или похлопыванием по плечу определенный ритмический рисунок. Все дети по очереди повторяют его, передавая дальше. Если задание выполнено правильно и последний ребенок — «капитан» спасательного судна точно повторяет ритм, тогда корабль спасен.

Что ты слышишь?

Цель. Тренировать слуховое внимание.

Ход игры. Сидеть спокойно и слушать звуки, которые прозвучат в комнате для занятий в течение определенного времени. Вариант: слушать звуки в коридоре или за окном.

Упражнение со стульями

Цель. Привить умение свободно перемещаться в пространстве, координировать свои действия с товарищами. (Сесть на стулья, построив заданную фигуру, надо одновременно.)

Ход игры . По предложению педагога дети перемещаются по залу со своими стульями и «строят» круг (солнышко), домик для куклы (квадрат), самолет, автобус.

Передай позу

Цель . Развивать память, внимание, наблюдательность, фантазию, выдержку.

Ход игры. Дети сидят на стульях в полукруге и на полу по-турецки с закрытыми глазами. Водящий ребенок придумывает и фиксирует позу, показывая ее первому ребенку. Тот запоминает и показывает следующему. В итоге сравнивается поза последнего ребенка с позой водящего. Детей обязательно следует поделить на исполнителей и зрителей.

Запомни фотографию

Цель. Развивать произвольное внимание, воображение и фантазию, согласованность действий.

Ход игры. Дети распределяются на несколько групп по 4—5 человек. В каждой группе выбирается «фотограф». Он располагает свою группу в определенном порядке и «фотографирует», запоминая расположение группы. Затем он отворачивается, а дети меняют расположение и позы. «Фотограф» должен воспроизвести изначальный вариант. Игра усложняется, если предложить детям взять в руки какие-нибудь предметы или придумать, кто и где фотографируется.

Телепаты

Цель . Учить удерживать внимание, чувствовать партнера.

Ход игры. Дети стоят врассыпную, перед ними водящий ребенок — «телепат». Он должен, не используя слова и жесты, связаться только глазами с кем-либо из детей и поменяться с ним местами. Игру продолжает новый «телепат». В дальнейшем можно предложить детям, меняясь местами, поздороваться или сказать друг другу что-нибудь приятное. Продолжая развивать игру, дети придумывают ситуации, когда нельзя шевелиться и разговаривать, но необходимо позвать к себе партнера или поменяться с ним местами. Например: «В разведке», «На охоте», «В царстве Кощея» и т.п.

Внимательные звери (ухо, нос, хвост)

Цель . Тренировать слуховое и зрительное внимание, быстроту реакции, координацию движений.

Ход игры . Дети представляют, что они находятся в лесной школе, где учитель тренирует их ловкость и внимание. Ведущий показывает, например, на ухо, нос, хвост и называет то, что он показывает. Дети внимательно за ним следят и называют то, что он показывает. Затем вместо уха он показывает нос, но упрямо повторяет: «Ухо!». Дети должны быстро сориентироваться и верно назвать то, что показал ведущий.

Живой телефон

Цель. Развивать память, слуховое внимание, согласованность действий.

Ход игры. Между детьми распределяются цифры от 0 до 9. Затем ведущий называет любой телефонный номер. Дети с соответствующими цифрами выходят вперед и строятся по порядку цифр в названном номере.

Печатная машинка

Цель. Развивать память, внимание, координацию движений, чувство ритма, согласованность движений, закрепить знание алфавита.

Ход игры . Между детьми распределяются буквы алфавита, причем некоторым детям достаются две буквы. Ведущий задает любое слово, например «кот», и говорит: «Начали». Первым хлопает в ладоши ребенок, которому досталась буква «к», вторым — ребенок с буквой «о» и последним — ребенок с буквой «т». Конец слова обозначает вся группа общим хлопком или вставанием.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ ИГРЫ

УПРАЖНЕНИЯ И ЭТЮДЫ

Угадай: Что я делаю?

Цель . Оправдать заданную позу, развивать память, воображение.

Ход игры . Педагог предлагает детям принять определенную позу и оправдать ее.

1. Стоять с поднятой рукой. Возможные варианты ответов: кладу книгу на полку; достаю конфету из вазы в шкафчике; вешаю куртку; украшаю елку и т.п.

2. Стоять на коленях, руки и корпус устремлены вперед. Ищу под столом ложку; наблюдаю за гусеницей; кормлю котенка; натираю пол.

3. Сидеть на корточках. Смотрю на разбитую чашку; рисую мелом.

4. Наклониться вперед. Завязываю шнурки; поднимаю платок, срываю цветок.

Одно и то же по-разному

Цель. Развивать умение оправдывать свое поведение, свои действия нафантазированными причинами (предлагаемыми обстоятельствами), развивать воображение, веру, фантазию.

Ход игры. Детям предлагается придумать и показать несколько вариантов поведения по определенному заданию: человек «идет», «сидит», «бежит», «поднимает руку», «слушает» и т.д.

Каждый ребенок придумывает свой вариант поведения, а остальные дети должны догадаться, чем он занимается и где находится. Одно и то же действие в разных условиях выглядит по-разному.

Дети делятся на 2—3 творческие группы, и каждая получает определенное задание.

I группа — задание «сидеть». Возможные варианты:

а) сидеть у телевизора;

б) сидеть в цирке;

в) сидеть в кабинете у зубного врача;

г) сидеть у шахматной доски;

д) сидеть с удочкой на берегу реки и т.п.

II группа — задание «идти». Возможные варианты:

а) идти по дороге, вокруг лужи и грязь;

б) идти по горячему песку;

в) идти по палубе корабля;

г) идти по бревну или узкому мостику;

д) идти по узкой горной тропинке и т.д.

III группа — задание «бежать». Возможные варианты:

а) бежать, опаздывая в театр;

б) бежать от злой собаки;

в) бежать, попав под дождь;

г) бежать, играя в жмурки и т.д.

IV группа — задание «размахивать руками». Возможные варианты:

а) отгонять комаров;

б) подавать сигнал кораблю, чтобы заметили;

в) сушить мокрые руки и т.д.

V группа — задание «Ловить зверюшку». Возможные варианты:

б) попугайчика;

в) кузнечика и т.д.

Кругосветное путешествие

Цель. Развивать умение оправдывать свое поведение, развивать веру и фантазию, расширять знания детей.

Ход игры . Детям предлагается отправиться в кругосветное путешествие. Они должны придумать, где проляжет их путь — по пустыне, по горной тропе, по болоту, через лес, джунгли, через океан на корабле — и соответственно изменять свое поведение.

ИГРЫ НА ПРЕВРАЩЕНИЕ

Превращение предмета, комнаты, детей

Цель. Развивать чувство веры и правды, смелость, сообразительность, воображение и фантазию.

Ход игры . Предмет кладется на стул в центре круга или передается по кругу от одного ребенка к другому. Каждый должен действовать с предметом по-своему, оправдывая его новое предназначение, чтобы была понятна суть превращения. Варианты превращения разных предметов:

а) карандаш или палочка — ключ, отвертка, вилка, ложка, шприц, градусник, зубная щетка, кисточка для рисования, дудочка, расческа и т.д.;

б) маленький мячик — яблоко, ракушка, снежок, картошка, камень, ежик, колобок, цыпленок и т.д.;

в) записная книжка — зеркальце, фонарик, мыло, шоколадка, обувная щетка, игра.

Можно превращать стул или деревянный куб, тогда дети должны оправдывать условное название предмета.

Например, большой деревянный куб может быть превращен в королевский трон, клумбу, памятник, костер и т.д.

Превращение комнаты . Дети распределяются на 2—3 группы, и каждая из них придумывает свой вариант превращения комнаты. Остальные дети по поведению участников превращения отгадывают, во что именно превращена комната.

Возможные варианты, предложенные детьми: магазин, театр, берег моря, поликлиника, зоопарк, замок Спящей красавицы, пещера дракона и т.д.

Превращение детей . По команде педагога дети превращаются в деревья, цветы, грибы, игрушки, бабочек, змей, лягушек, котят и т.д. Педагог может сам превратиться в злую волшебницу и превращать детей по своему желанию.

ИГРЫ НА РАЗВИТИЕ ДВИГАТЕЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ

Снежная королева

Цель. Умение напрягать и расслаблять поочередно мышцы всего тела, координировать движения.

Ход игры. Сначала педагог, в дальнейшем ребенок превращается в «Снежную королеву» и начинает постепенно «замораживать» всех детей: называет при этом определенные части тела правая рука, левая рука, левая нога, правая нога, корпус, голова), соответствующие мышцы напрягаются. Дети превращаются в ледяную скульптуру, которая начинает медленно таять под лучами солнца. (Расслабляются шея, руки, корпус, ноги), дети сначала опускаются на корточки, затем полностью расслабляются и ложатся на пол.

Конкурс лентяев

Цель.

Ход игры.

Хоть и жарко, хоть и зной,

Занят весь народ лесной.

Лишь барсук — лентяй изрядный

Сладко спит в норе прохладной.

Лежебока видит сон, будто делом занят он.

На заре и на закате все не слезть ему с кровати.

(В. Викторов)

Дети изображают ленивого барсука. Они ложатся на ковер л стараются как можно больше расслабиться.

Гипнотизёр

Цель. Обучение полному расслаблению мышц всего тела.

Ход игры . Педагог превращается в гипнотизера и проводит в сеанс усыпления»; делая характерные плавные движения рунами, он говорит: «Спите, спите, спите... Ваши голова, руки, и ноги становятся тяжелыми, глаза закрываются, вы полностью расслабляетесь и слышите шум морских волн». Дети постепенно опускаются на ковер, ложатся и полностью расслабляются.

Можно использовать аудиокассету с музыкой для медитации и релаксации.

Поймай хлопок

Цель. Развивать произвольное слуховое внимание и быстроту реакции.

Ход игры . Дети стоят врассыпную. Их задача заключается в том, чтобы среагировать на хлопок педагога и хлопнуть практически одновременно с ним. Педагог предлагает «поймать» то маленький мячик, то цветок, то монетку.

Марионетки

Цель . Развивать умение владеть своим телом, ощущать импульс.

Ход игры. Дети стоят врассыпную в основной стойке. По хлопку педагога они должны импульсивно, очень резко принять какую-либо позу, по второму хлопку — быстро принять новую позу и т.д. В упражнении должны участвовать все части тела, менять положение в пространстве (лежа, сидя, стоя).

Скульптор

Цель. Развивать воображение и фантазию, совершенствовать пластические возможности тела, умение действовать с партнером.

Ход игры . Дети распределяются на пары. Один ребенок берет на себя роль скульптора, а другой — роль пластилина или глины. Скульпторам предлагается слепить несуществующее фантастическое создание, придумать ему имя и рассказать, где оно живет, чем питается, что любит, как передвигается. В дальнейшем можно предложить существу ожить и начать двигаться. Затем дети меняются ролями.

Кто на картинке?

Цель. Развивать умение передавать образы живых существ с помощью пластических выразительных движений.

Ход игры. Дети разбирают карточки с изображением животных, птиц, насекомых и т.д. Затем по одному передают в пластике заданный образ, остальные отгадывают. На нескольких карточках изображения могут совпадать, что дает возможность сравнить несколько вариантов одного задания и отметить лучшее исполнение.

ТВОРЧЕСКИЕ ИГРЫ СО СЛОВАМИ

Волшебная корзинка

Цель. Развивать воображение, пополнять словарный запас, активизировать ассоциативное мышление.

Ход игры . Дети сидят в кругу; педагог, держа в руках корзинку, предлагает сложить в корзинку то, что можно встретить в лесу, или в саду, или в воздухе, или в море, или на грядке; то, что летает, или то, что ползает, и т.д. Дети могут самостоятельно придумать, где искать слова для волшебной корзинки. В подготовительной группе задания усложняются: например, сложить слова, имеющие отношение к музыке (нота, скрипичный ключ, регистр, ритм, песня и т.д.) или к театру (занавес, афиша, сцена, актер, репетиция, антракт и т.п.) После этой игры легко перейти к театральным играм на «превращения».

Вкусные слова

Цель . Расширять словарный запас, воспитывать умение вежливо общаться, действия с воображаемыми предметами.

Ход игры . Дети сидят в кругу, педагог протягивает первому ребенку ладонь с воображаемой, например, конфетой и, называя его по имени, предлагает угощение. Ребенок благодарит и « съедает ». Затем кладет на свою ладошку и угощает чем-нибудь вкусным своего соседа. Тот благодарит, «съедает» и угощает третьего ребенка и т.д.

Придумай диалог

Цель. Строить диалог между двумя героями известных сказок, учитывая их характеры и придумывая ситуацию, в которой им пришлось встретиться.

Ход игры . Дети распределяются на пары, им предлагается придумать и сыграть диалог между Колобком и Репкой, Курочкой рябой и Котом в сапогах, Буратино и Малышом, Красной шапочкой и Незнайкой. Дети сами могут предлагать известных героев.

Похожий хвостик

Цель. Учить детей подбирать рифмы к словам, пластически изображать подобранное слово.

Ход игры . Дети распределяются на группы (2—3), каждой из них предлагается слово, к которому надо подобрать рифму (слова с похожими «хвостиками») и изобразить эти слова с помощью пантомимы. Например, дается слово «ватрушка», подбираются рифмы: лягушка, подушка, старушка, кукушка, Петрушка, кормушка... Все эти слова можно изобразить с помощью пластики тела. Слово «шишка» — книжка, мышка, крышка...

Фантазии О…

Цель. Развивать воображение, фантазию, связную образную речь, развивать способность представлять себя другим существом или предметом.

Ход игры. Ребенок, превращаясь во что-либо или кого-либо, рассказывает, что вещь чувствует, что ее окружает, что волнует, где и как она живет, и т.п.

Варианты: «Я — утюг», «Я — чашка», «Я — кукла», «Я — кошка, пчела, мячик» — и т.п.

Скороговорки

Игры со скороговорками могут быть предложены в разных вариантах:

1) «испорченный телефон» — играют две команды. Капитан каждой получает свою скороговорку. Выигрывает та команда, которая по сигналу ведущего быстрее передаст скороговорку по цепи и последний представитель которой лучше и точнее произнесет ее вслух;

2) «ручной мяч» — ведущий подбрасывает мяч и называет имя какого-либо ребенка. Тот должен быстро подбежать, поймать мяч и произнести скороговорку и т.д.;

3) вариант «ручного мяча» — дети стоят в кругу, в центре — ведущий с мячом. Он бросает мяч любому ребенку, тот должен его поймать и быстро произнести скороговорку. Если ребенок не сумел поймать мяч или не смог четко произнести скороговорку, он получает штрафное очко или выбывает из игры;

4) «змейка с воротцами» — дети двигаются цепочкой за ведущим и проходят через воротики, образованные двумя последними детьми. Тот ребенок, перед которым воротики захлопнулись, должен произнести любую скороговорку. Если он сделает это хорошо, воротики открываются, и игра продолжается, в противном случае ребенок повторяет скороговорку;

5) «фраза по кругу» — дети, сидя по кругу, произносят одну и ту же фразу или скороговорку с различной интонацией; цель — отработка интонации;

6) «главное слово» — дети произносят скороговорку по очереди, каждый раз выделяя новое слово, делая его главным по смыслу. Скороговорки можно разучивать в движении, в различных позах, с мячом или со скакалкой.